to provide guidelines
- Ejemplos
The goal of these workshops is to prepare parents for adoption and to provide guidelines. | El objetivo de estos talleres es preparar a los padres para la adopción y ofrecerles orientación. |
The local or state health department will be able to provide guidelines for exclusion requirements. | El Departamento de salud local o estatal podrá proporcionar pautas para los requisitos de exclusión. |
Efforts continue to provide guidelines and recommendations to the law enforcement community. | Prosiguen las actividades tendientes a proporcionar directrices y recomendaciones a la comunidad encargada del cumplimiento de la ley. |
Efforts to provide guidelines and recommendations to the law enforcement community continued. | Prosiguieron las actividades tendientes a proporcionar directrices y recomendaciones a los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley. |
In fact, TIA and ISO/IEC are drafting technical reports to provide guidelines on how to do so. | De hecho, TIA e ISO/IEC están bosquejando informes técnicos para proporcionar pautas en cómo a lo haga tan. |
The Conference of the Parties is to provide guidelines and establish the authority of the advisory group. | La Conferencia de las Partes fijará las directrices y será la autoridad del grupo asesor. |
It specifically wants to provide guidelines to those administrations that are less familiar with this type of software. | En concreto, pretenden proporcionar un apoyo a las administraciones que están menos familiarizados con este tipo de software. |
Local police authorities may also be able to provide guidelines on how best to position a camera. | Las autoridades de policía locales pueden asimismo ofrecer directrices sobre la mejor manera de colocar la cámara. |
Promote standardized instructions within the judiciary to provide guidelines to judges in assessing unfair contractual terms. | Promover instrucciones estandarizadas con el poder judicial para proporcionar recomendaciones a los jueces para la evaluación de cláusulas contractuales injustas. |
The purpose of this website is to provide guidelines for the lawful exercise of prayer in particular situations. | El propósito de esta página web es el proveer lineamientos para el ejercicio lícito de la oración en situaciones particulares. |
Hopefully, we shall join in a reinvigorated effort which will enable us to provide guidelines for complete nuclear disarmament. | Esperamos poder unirnos en un esfuerzo revitalizador que nos permita establecer las pautas para el desarme nuclear completo. |
There was a need to provide guidelines on how to produce inventories, and to provide support for such work. | Era necesario formular directrices sobre la manera de realizar los inventarios y había que dar apoyo a esa labor. |
In 1997, the W3C created the Web Accessibility Initiative (WAI) to provide guidelines and resources to help make the web accessible. | El W3C crea en 1997 la Web Accessibility Initiative (WAI) para proporcionar las pautas y recursos que ayudan a hacer la web accesible. |
In 1997, the W3C created the Web Accessibility Initiative (WAI) to provide guidelines and resources to help make the web accessible. | El W3C creó en 1997 la Web Accessibility Initiative (WAI) para proporcionar las pautas y recursos que ayudan a hacer accesible la web. |
The purpose of this paper is to provide guidelines to mentors and mentees who are participating in the JPO Mentoring Programme. | La finalidad de este documento es proveer de directrices a los participantes del Programa de tutoría de los JPO. |
The debate was intended to provide guidelines on specific proposals to be formulated at the World Conference against Racism. | Este debate debe encaminarse hacia la elaboración de orientaciones sobre las propuestas concretas que han de formularse en la Conferencia Mundial contra el Racismo. |
A suggestion to provide guidelines to dispute settlement panels dealing with environmental issues has also been mooted in this regard. | También se ha propuesto que se faciliten directrices a los grupos de especialistas encargados de resolver controversias relativas a cuestiones ambientales. |
The following identification of these rights and responsibilities is a general list to provide guidelines, with the intention of not being comprehensive or all-inclusive. | La siguiente identificación de estos derechos y responsabilidades es una lista general para proveer las pautas, con la intención de no ser exhaustiva o completa. |
The purpose of this Circular Letter is to provide guidelines for supervisors of child workers between the ages of 13 and 18. | La circular tiene por objeto dar directrices a los supervisores de los trabajadores de entre 13 y 18 años. |
That being the case, guidance was needed from the Meeting of the Parties to provide guidelines for accounting on an annual basis. | Teniendo eso en cuenta, era menester que la Reunión de las Partes proporcionara orientación para contar con directrices para la contabilidad anual. |
