pour into
- Ejemplos
This inlet allows water to pour into the washing machine. | Esta entrada permite que el agua fluya al interior de la lavadora. |
Others are expected to pour into Ecuador, Brazil, Panama and Peru. | Se espera que otras personas entren en masa a Ecuador, Brasil, Panamá y Perú. |
I want it to pour into her body. | Quiero verterlo en su cuerpo. |
Hundreds of exhibitors and thousands of visitors are expected to pour into this international exhibition. | Cientos de expositores y miles de visitantes se esperan para verter en esta exposición internacional. |
Salvadorans began to pour into Costa Rica in early 1980. | Desde comienzos de 1980 se inició el flujo de salvadoreños hacia Costa Rica. |
It is light to pour into Hakodate. | Está claro para ingresar a montones a Hakodate. |
Seems like a lot of man power to pour into an active addict. | Parece que una gran cantidad de mano de obra para verter en un adicto activo. |
When the decision comes down, people need to pour into the streets immediately. | Cuando se pronuncie la decisión, la gente tiene que tomarse las calles de inmediato. |
It is forbidden to pour into the centralized sewerage system due to the high chemical activity. | Está prohibido verter en la red de alcantarillado centralizada debido a la alta actividad química. |
It is light to pour into Hakodate. The back is Mt. Hakodate-yama. | Está claro para ingresar a montones a Hakodate. La parte posterior lo es monte. |
There are of course much worse options out there for you to pour into your digestive system. | Por supuestos que hay peores opciones para echarle a tu sistema digestivo. |
To fill up cherry with the remained sugar and to pour into other pan. | La guinda dormir por el azúcar que se ha quedado y echar en otra cacerola. |
By Tuesday, when the levees broke, the water started to pour into the hospital. | Para el martes, cuando las barreras se rompieron, el agua comenzó a entrar en el hospital. |
Without global intervention, long-lived isotopes from Fukushima will continue to pour into the biosphere for decades to come. | Sin intervención global, isótopos de larga vida de Fukushima seguirán entrando a la biosfera durante décadas. |
Meanwhile, military aid from the United States continues to pour into Colombia to prop up the status quo. | Mientras tanto, la ayuda militar de los Estados Unidos sigue llegando a Colombia para mantener el status quo. |
This drink is recommended to pour into glass vases, bowls, or in another form and send in the refrigerator. | Esta bebida se recomienda verter en vasos de vidrio, cuencos o de otro tipo y enviar en el refrigerador. |
A skylight at the heart of the residence allows for generous daylight to pour into all the interior spaces. | Una claraboya en el centro de la residencia permite que entre luz natural a todos los espacios interiores. |
This political turmoil has created an opening for the pent-up anger of the Honduran people to pour into the streets. | Esta confusión política ha creado una apertura para que la ira reprimida del pueblo hondureño derrame en las calles. |
Being at the zenith of your own spiritual ascent, you will see this United We and can learn to pour into Him. | Estando en el cenit de tu propio ascenso espiritual, verás a este Unido Nosotros y puedes aprender a verterte en Él. |
Here too, we have already drafted precise proposals, which we intend to pour into a legal mould in July. | En este caso también hemos elaborado unas propuestas precisas, a las que esperamos dar forma legal en julio. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!