to pose a question

Popularity
500+ learners.
In that context, I should like to pose a question to Mr. Ramcharan.
En ese contexto, quisiera plantear una pregunta al Sr. Ramcharan.
We need therefore to pose a question in that regard.
Por lo tanto, es necesario formular una pregunta al respecto.
Please use this form to pose a question!
¡Por favor use este formulario para enviar una pregunta!
- (PL) Mr President, allow me to pose a question to the House.
- (PL) Señor Presidente, permítame plantear una pregunta a la Cámara.
To conclude, I should like to pose a question to Commissioner Kiprianou.
Para terminar, quisiera formular una pregunta al Comisario Kiprianou.
I want to pose a question to the President.
Quisiera hacer una pregunta al Presidente.
I therefore wish to pose a question.
Por lo tanto, desearía plantear una pregunta.
You know, if I may, I'd like to pose a question.
Si me lo permiten, quisiera hacer una pregunta.
But rather than debate the issue, please allow me to pose a question to you.
Pero en vez de debatir el problema, por favor permítame hacerle una pregunta.
I only sought to pose a question.
Solo quería hacerte una pregunta.
Presentations have to comply with two conditions: they have to pose a question and cannot exceed twenty minutes.
Las presentaciones deben cumplir con dos condiciones: plantear una pregunta y no exceder los veinte minutos.
I would like to pose a question: would it not be better to recognise that we human beings live in families?
Quiero dejar aquí una pregunta: ¿No sería mejor reconocer que los humanos vivimos en familia?
And now I want to pose a question to you; however, do not reply out loud but in silence.
Ahora yo quiero hacer una pregunta a vosotros, pero no respondáis en voz alta, sino en silencio.
I would like to ask you, to pose a question to you, each one answer in your own heart: do you, husband, take time to listen to your wife?
Y yo quisiera preguntarles, hacerles una pregunta, cada uno responda en el propio corazón: tú, marido, ¿tienes tiempo para escuchar a tu mujer?
We are constantly busy and thus we have no time to listen. I would like to ask you, to pose a question to you, each one answer in your own heart: do you, husband, take time to listen to your wife?
Y yo quisiera preguntarles, hacerles una pregunta, cada uno responda en el propio corazón: tú, marido, ¿tienes tiempo para escuchar a tu mujer?
If we want to reinvigorate our economies and re-launch Europe, we need to pose a question that is of fundamental importance for Europe. At a global level, we must ask whether we are bound forever to pay for energy and oil in dollars.
Si queremos revitalizar nuestras economías y relanzar a Europa, tenemos que plantear una pregunta que reviste una importancia fundamental para Europa A escala mundial, hemos de preguntarnos si estamos obligados para siempre a pagar por la energía y el petróleo en dólares.
Palabra del día
el saltamontes