personify

The chief's role is to personify a collective memory and to re-transmit it.
El papel del jefe es cristalizar una memoria colectiva y retransmitirla.
I would like to finish off with a word of thanks to the rapporteur who has proved to personify the self-same quality and authority.
Para terminar, quisiera dedicar unas palabras de gratitud hacia el ponente que ha demostrado disponer de esta calidad y autoridad.
No one can be certain who the figure is to personify.
Nadie pueden estar seguros quién la figura es personificar.
And after a while, the words start to personify the speaker.
Después de un tiempo, las palabras empiezan a personificar al hablante.
In Chavez's ideas incarnating the people is to personify justice.
Encarnar al pueblo, en las ideas de Chávez, es personificar la justicia.
Batman, Spider-Man and Iron Man are all superheroes used to personify smartphones.
Batman, Iron Man y Spider-Man son superhéroes utilizados para personificar a los smartphones.
One of these strategies was to personify Marie as Juno or Minerva.
Uno de estas estrategias era para personificar marie como juno o minerva.
Possibility to personify with laser and marker.
Posibilidad de personalización con laser y marker.
The French verb Personnifier means to personify.
El verbo francés Personnifier significa to personify.
The difference is that there is no need to personify the felt sense as a child.
La diferencia es que no hay ninguna necesidad de personificar la sensación sentida como un niño.
Everyone involved in the simulation will be ready to personify the craftsmen with the same costumes.
Todos los involucrados en la simulación estará listo para personificar a los artesanos con el mismo vestuario.
Retail traders tend to personify the market and project that the market has an ego or personality.
Los comerciantes minoristas tienden a personificar el mercado y el proyecto que el mercado tiene un ego o personalidad.
This project is provided with targets, lines of action, and priorities with his strategies to personify them today in the society.
Ese proyecto cuenta con objetivos, líneas de acción, y prioridades con sus estrategias para encarnarlas hoy en la sociedad.
The Gravatar service is very useful when it is necessary to personify the messages at forums or the comment in blogs.
El servicio Gravatar resulta muy útil cuando es necesario personificar los mensajes en los foros o el comentario en los blogs.
There is always the temptation, (or at least the danger), to personify a process, or its terminal points.
Se tiene siempre la tentación, o al menos se corre siempre el peligro, de substancializar un proceso o sus términos.
Lacking a clear leadership, party or programme, the masses look towards individual leaders who seem to personify their aspirations.
Al carecer de una dirección clara, de un partido y de un programa, las masas miran hacia líderes individuales que parecen personificar sus aspiraciones.
The idea was to personify each variety in a character representing it, with their bust-type illustration over the main description of the flavour.
La idea fue personificar cada variedad en un personaje que la representa, con su ilustración tipo busto sobre el descriptivo principal del sabor.
After, they were tied to the booths and sat down at the gates to personify the situation where live dogs from the shelter.
Después, se ataron a las casetas y se sentaron ante las puertas para personificar la situación en la que viven los perros del refugio.
But one of them, that lives with cut wings, protested to be able to personify the impotence face to the impunity that accompanies our days.
Pero uno de ellos que vive con las alas cortadas, reclamó poder encarnar la impotencia frente a la impunidad que acompaña nuestros días.
For ARENA it was easy to personify everything that it considered undesirable for the country.
A ARENA le era muy fácil presentar una cara concreta de aquello que consideraba indeseable para el país y, que, por lo tanto, había que evitar a toda costa.
Palabra del día
el tema