to pay one&

I have to pay one million yen every month, right?
Tengo que pagar un millón de yenes todos los meses, ¿no?
Currently, Fragas do Mandeo cannot afford to pay one.
Actualmente, Fragas do Mandeo no puede pagar uno.
Expect to pay one third more for first class tickets.
Espere pagar un tercio más de los boletos de primera clase.
They're willing to pay one point seven.
Ellos están dispuestos a pagar un punto siete.
You are required to pay one off setup fee HK$300.3.
Usted está obligado a pagar una tarifa de configuración de HK $ 300.
When a magazine is online, you need to pay one way or another.
Cuando una revista está en línea, usted tiene que pagar de una manera u otra.
I can hardly afford me to pay one.
Apenas puedo permitirme pagar una.
They're willing to pay one point seven.
Están dispuestos a pagar 1,7.
And I'm going to pay one of the fishermen to mail it for me.
Y pagaré a uno de los pescadores. para que la entregue.
I used to pay one coin.
Solía pagar una moneda.
If your check-out is made after 11 a.m., you have to pay one extra night.
Si hace su check-out después de las 11h, tendrá que pagar una noche extra.
Suppose I have a business and I have to pay one lakh in tax.
Supongamos que tengo un negocio y tengo que pagar un lakh en impuestos.
I didn't want you to have to pay one more penny for me.
No quiero que pagues ni un solo dólar más por mi
It would be more convenient to pay one fee.
Sería más eficiente que los huéspedes pudieran pedirlos prestados.
You're gonna have to pay one way or another, so it's time to negotiate.
Vas a tener que pagar de una forma u otra, por eso es el momento de negociar.
Seriously, I'm going to have to pay one of these days to get my act together.
Voy a tener que pagar uno de estos días para que entienda.
Many people in the country can barely afford to pay one mortgage, let alone two.
Muchas personas en el país apenas pueden permitirse el lujo de pagar una hipoteca, y mucho menos dos.
It should request each party to pay one half of the advance.
Deberá exigirse a demandante y demandado que cada uno aporte la mitad de la provisión.
I'd engage an attorney to get our property back, but I've nothing to pay one with.
Contrataría un abogado para recuperar nuestra propiedad pero no tengo con qué pagarlo.
The association has to pay one third of all total costs, therefore a around 400.000 euros.
La asociación tiene que pagar un tercio de todos los gastos totales, por lo tanto un aproximado de 400.000 euros.
Palabra del día
la víspera