pay contributions
- Ejemplos
Instead, allow the new countries not to have to pay contributions. | En lugar de eso, permitan a los nuevos países no tener que pagar contribuciones. |
We will then try to arrange for you to pay contributions in the right country. | Nos encargaremos de que abone las cuotas en el país correspondiente con efecto retroactivo. |
Employed and self-employed persons have a legal obligation to pay contributions to their respective occupational pension funds. | Los empleados y trabajadores autónomos tienen la obligación legal de contribuir a sus respectivos fondos de pensiones profesionales. |
EH Yes, cherry on the cake, using a gift card, the recipient doesn't need to pay contributions! | EH sí, cereza en la torta, utilizando una tarjeta de regalo, el destinatario no necesita pagar contribuciones! |
This will stimulate the population to pay contributions to the public social insurance system; | Esto estimulará a la población a pagar las aportaciones al sistema de seguro social público; |
All employees with an annual income over CHF 19,350 are obliged to pay contributions to the scheme. | Todos los empleados con un ingreso anual de más de CHF 19.350 están en la obligación de pagar las cotizaciones al régimen. |
(Contributions of intergovernmental organisations) Any Contracting Party which is an intergovernmental organisation shall not be obliged to pay contributions. | [Contribuciones de organizaciones intergubernamentales] Toda Parte contratante que sea una organización intergubernamental estará exenta del pago de contribuciones. |
Non-employed people, or those earning below a certain level, are able to pay contributions voluntarily. | Las personas que no trabajan, o cuyos ingresos se sitúan por debajo de un cierto nivel, pueden cotizar si así lo desean. |
If, nevertheless, it chooses to pay contributions, the provisions of paragraphs (1) to (4) shall be applied accordingly. | No obstante, si decide pagar contribuciones, le serán aplicables las disposiciones de los apartados 1 a 4 por analogía. |
If Japan was to continue to pay contributions at the present level, then its taxpayers must understand the rationale for doing so. | Para que el Japón siga pagando contribuciones al nivel actual, sus contribuyentes deben comprender los motivos para hacerlo. |
If, nevertheless, it chooses to pay contributions, the provisions of paragraph (1) to paragraph (4) shall be applied accordingly. | No obstante, si decide pagar contribuciones, le serán aplicables las disposiciones de los párrafos1) a4) por analogía. |
Once this was sorted out, the Irish authorities acknowledged that Alan did not have to pay contributions in Ireland. | Una vez aclarada la situación, las autoridades irlandesas reconocen que Alan no tiene obligación de cotizar a la seguridad social irlandesa. |
The lower earnings limit is the level of earnings which an employee must have before becoming liable to pay contributions. | El nivel mínimo de ingresos es el nivel de ingresos a partir del cual los trabajadores están obligados a cotizar. |
Since 2002 the scheme is based on individual entitlement and every woman, married or not, has a liability to pay contributions. | Desde 2002 el Plan se basa en el derecho individual, por lo que toda mujer casada o soltera tiene la obligación de pagar sus cuotas. |
All these agreements expressly exclude liability by reason of membership above and beyond the normal liability to pay contributions. | Tales convenios excluyen expresamente la responsabilidad por el hecho de ser miembro de la organización, más allá de la obligación normal del pago de las contribuciones. |
Where employees are required to pay contributions these are usually calculated as a percentage of salary (5 per cent - 6 per cent is common). | Cuando son los empleados los que tienen que pagar las cotizaciones, éstas suelen calcularse como porcentaje del salario (normalmente entre un 5 y un 6%). |
However, a competing undertaking will have to pay contributions to guarantee the risk of non-payment of wages after its disappearance, in contrast to France Télécom. | Ahora bien, una empresa competidora deberá cotizar para garantizar el riesgo de impago de salarios tras su desaparición, en contra de lo que ocurriría con France Télécom. |
They could either remit their individual retirement savings to the state, or lose the right to the basic state pension (but still have an obligation to pay contributions for it). | Podían enviar sus ahorros para la jubilación al Estado, o perder el derecho a la pensión estatal básica (pero aún así tienen la obligación de cotizar para este). |
Similarly, he recalled that the Secretary-General of the International Seabed Authority had also underlined the need to pay contributions to the Authority in full and on time. | Igualmente, recordó que el Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos había subrayado también la necesidad de abonar las cuotas a la Autoridad en su totalidad y puntualmente. |
Others stressed the importance of predictability in the funding levels and urged countries to pay contributions and make their pledges in a timely manner. | Otros hicieron hincapié en la importancia de que los niveles de financiación fueran predecibles e instaron a los países a que hicieran efectivas sus contribuciones y también hicieran sus promesas de contribuciones a tiempo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!