pass as
- Ejemplos
All will come to pass as has been directed by the Father. | Todo sucederá como ha sido dirigido por el Padre. |
Try to pass as many rounds to win. | Trate de pasar por muchas rondas para ganar. |
However, his motive for trying to pass as a woman is unknown. | Sin embargo, su motivo para tratar de pasar por una mujer es desconocido. |
Try to pass as many rounds as possible. | Trate de pasar tantas rondas como sea posible. |
Trying to pass as a doctor, as if know what 'm doing. | Tratar de ser una doctora, como si supiera lo que hago. |
The electric cars are supposed to pass as a new product. | Los coches eléctricos se consideran un producto nuevo. |
All will come to pass as given in the Book of life. | Todo llegará a pasar como fue dado en el Libro de la Vida. |
But I generally prefer to pass as human. | Pero yo prefiero pasar como humano. |
And it came to pass as they were going they were cleansed. | Y aconteció que mientras iban, fueron limpiados. |
All those in favor of allowing the budget to pass as is. | Todos los que están a favor de votar el presupuesto tal como está. |
This shall come to pass as soon as the highway is made ready. | Esto acontecerá tan pronto como esté enderezado el camino Real. |
Mr President, we should not allow the Community patent to pass as a wasted opportunity. | Señor Presidente, la patente comunitaria no debería ser una ocasión perdida. |
As Saul went on his way, all came to pass as the prophet had said. | Mientras Saúl iba por su camino, todo sucedió tal como lo había predicho el profeta. |
You want to pass as a high roller, you have to bet like a high roller. | Si quieres hacerte pasar por un derrochador, tienes que apostar como un derrochador. |
You just have to pass as a couple by doing the one thing you never can do... | Solo tienes que pasar por un par haciendo la única cosa que nunca se puede hacer... |
What she speaks will come to pass as you read this letter divinely directed into your hands. | Lo que ella os declara ocurrirá mientras leéis esta carta dirigida divinamente a vuestras manos. |
Collect bonuses during the game and try to pass as fast as you can for more score. | Recoger los bonos durante el juego y tratar de pasar tan rápido como puedas para obtener más puntuación. |
I figured it would be just as well to pass as a Brother for the time being. | Pensé que sería mejor seguir haciéndome pasar por un Hermano por el momento. |
Dessert trying to pass as a snack? We'll take it. Get the recipe here. | ¿Un postre disfrazado de snack? Nos lo quedamos. Obtén la receta aquí. |
Best of all, it`s discreet enough to pass as a normal chair or stool in your bedroom. | Lo mejor de todo, es lo suficientemente discreto para pasar como una silla normal o heces en su dormitorio. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!