part one

Popularity
500+ learners.
Go back to part one: Designing Your Storefront.
Volver a la parte uno: Diseño de tu tienda.
Let's move to part one: foreign policy.
Empecemos con la primera parte: política exterior.
A list of participants is contained in annex I to part one of the present report.
En el anexo I de la primera parte del presente informe figura una lista de participantes.
It's similar to part one.
Explícame. Como en la primera parte.
The Committee took action on communication 2/2003 (see annex III to part one of the present report).
El Comité adoptó una decisión sobre la comunicación 2/2003 (véase el anexo III de la primera parte del presente informe).
The contributions to part one of the volume are grouped under the heading ICTs and Economic Transformation.
Las contribuciones a la primera parte del volumen se agrupan bajo el título, Las TIC y las transformaciones económicas.
The documents before the Commission at its sixteenth session are listed in annex XII to part one of the present report.
En el anexo XII de la primera parte del presente informe se enumeran los documentos de que dispuso la Comisión en su 16º período de sesiones.
The list of documents before the Committee at its second session is contained in the annex to part one of the present report.
La lista de documentos que tuvo ante sí el Comité en su segundo período de sesiones figura en el anexo de la primera parte del presente informe.
The documents before the Commission at its fiftieth session are listed in annex IX to part one of the present report.
La lista de los documentos que la Comisión tuvo ante sí en su 50º período de sesiones figura en el anexo IX de la primera parte del presente informe.
That information, as well as any decisions taken by the Committee in that regard, is contained in annex XII to part one of the present report.
Esa información, así como todas las decisiones del Comité relativas al seguimiento, figuran en el anexo XII de la primera parte del presente informe.
The report compiled in summary form all the information received up to the end of the forty-third session (see annex XII to part one of the present report).
El informe resumía toda la información recibida hasta el final del 43º período de sesiones (véase el anexo XII de la primera parte del presente informe).
A list of the documents before the Committee at its forty-second and forty-third sessions is contained in annex VI to part one of the present report.
En el anexo VI de la primera parte del presente informe figura una lista de los documentos que el Comité tuvo ante sí en sus períodos de sesiones 42° y 43°. La Sra.
The Committee adopted the new guidelines for submission of reports by the specialized agencies and other bodies of the United Nations system (see annex II to part one of the report).
El Comité aprobó las nuevas directrices para la presentación de informes por los organismos especializados y otros órganos del sistema de las Naciones Unidas (véase el anexo II de la primera parte del informe).
Information on States parties having submitted observations on concluding observations of the Committee at the end of the forty-third session is provided in annex IX to part one of the present report.
En el anexo IX de la primera parte del presente informe figura información sobre los Estados partes que presentaron comentarios sobre las observaciones finales del Comité al finalizar el 43° período de sesiones.
Information on States parties having submitted observations on concluding observations of the Committee at the end of the forty-second session is provided in annex IX to part one of the present report.
En el anexo IX de la primera parte del presente informe figura información sobre los Estados partes que habían presentado comentarios sobre las observaciones finales del Comité al finalizar el 42° período de sesiones.
Before the approval of the revised draft resolution, a representative of the Secretariat read a financial statement, the text of which is contained in annex VIII to part one of the present report.
Antes de que se aprobara el proyecto de resolución revisado, un representante de la Secretaría leyó una declaración financiera cuyo texto figura en el anexo VIII de la primera parte del presente informe.
The Committee adopted a statement on the commemoration of the sixtieth anniversary of the adoption of the Universal Declaration of Human Rights. (See annex II to part one of the present report.
El Comité aprobó una declaración acerca de la conmemoración del 60° aniversario de la aprobación de la Declaración Universal de Derechos Humanos (véase el anexo II de la primera parte del presente informe).
The Committee endorsed the reports of the Working Group on Communications under the Optional Protocol on its twelfth and thirteenth sessions (see annexes X and XI to part one of the present report).
En sus períodos de sesiones 12º y 13º, el Comité hizo suyos los informes del Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones presentados en virtud del Protocolo Facultativo (véase los anexos X y XI de la primera parte del presente informe).
The Committee adopted a statement in regard to the gender aspects of the tsunami disaster that took place in South-East Asia on 26 December 2004 (see annex II to part one of the present report).
El Comité aprobó una declaración sobre los aspectos de género del desastre causado por el tsunami ocurrido en el Asia sudoriental el 26 de diciembre de 2004 (véase el anexo II de la primera parte del presente informe).
The Committee adopted reporting guidelines for documents that specifically relate to the implementation of the Convention, which complements the guidelines for the common core document (see annex I to part one of the present report).
El Comité aprobó directrices para la presentación de los documentos que se refieren concretamente a la aplicación de la Convención, las cuales complementan las directrices relativas al documento básico común (véase el anexo I de la primera parte del presente informe).
Palabra del día
el amanecer