to park here

Hey, I had no idea you liked to park here.
Oye, no tenía ni idea que te gustaba estacionarte aquí.
I've told you time and again not to park here.
Te he dicho una y otra vez que no aparques aquí.
Anyway, why'd you want me to park here?
De todos modos, ¿por qué quiere que estacione aquí?
You're not allowed to park here, you know.
No tienes permiso para aparcar aquí, ya sabes.
Do you know how much it cost to park here?
¿Sabes lo caro que es aparcar por aquí?
I give you my blessing to park here.
Te doy mi bendición de estacionar aquí.
My friend said it was okay to park here!
¡Mi amiga dijo que se podía aparcar aquí!
My friend said it was okay to park here!
¡Mi amiga dijo que se podía aparcar aquí!
Oh, you think we meant to park here?
¿Y crees que nos quisimos estacionar aquí?
Yeah, they told me to park here.
Sí, me dijeron que aparcara aquí.
No, no, you do not need to park here.
No, no, no hace falta aparcar aquí.
Oh, you don't need to park here, Mr Griffin.
No necesita estacionar aquí, Sr. Griffin.
I thought it was illegal to park here.
Pensé que era ilegal estacionarse aquí.
Yeah, they told me to park here.
Sí, me dijeron que aparcara aquí.
You think we meant to park here?
¿Y crees que nos quisimos estacionar aquí?
Our perp's traveling by car, it's perfectly legal to park here.
Nuestro hombre va en auto, aquí se puede estacionar.
We agreed to park here last night.
Acordamos en dejarlo aquí la otra noche.
You're not allowed to park here.
No tienes permiso de estacionar aquí.
You're not allowed to park here.
No tiene permiso para estacionar aquí.
You got to pay to park here.
Hay que pagar para quedarse aquí.
Palabra del día
la chimenea