package

That's the way I like to package these cases.
Esta es la forma en la que me gusta cerrar estos casos.
Use Compressor to package your film for sale on the iTunes Store.
Usa Compressor para convertir tu película en un paquete del iTunes Store.
All materials that Gonzalez used to package their products are fully recyclable.
Todos los materiales con que están envasados los productos Gonzalez son totalmente reciclables.
There are many ways to package the finished cigar box.
Hay muchas maneras de empacar la caja de cigarros terminada.
Leakage of goods or damage to package (3)inspectedinfringement establishednot applicable24.
Fuga de mercancías o deterioro de los bultos (3)inspeccionadosinfracción constatadano aplicable24.
So, it's very important to package the oil correctly.
Por lo tanto, es muy importante envasar el aceite correctamente.
So we could guarantee the quality from materials to package.
Así podríamos garantizar la calidad desde los materiales hasta el embalaje.
Joachim Breitner wondered if the time has come to package simpleinit.
Joachim Breitner preguntó si ha llegado la hora de empaquetar simpleinit.
Cook the pasta according to package directions; set aside.
Cocine la pasta según las indicaciones del paquete y cuélela.
Such experts know how to package information to enhance effective evangelism.
Estos expertos saben paquete de información para mejorar la evangelización eficaz.
Cook the brown rice according to package instructions.
Cocinar el arroz integral según las instrucciones del paquete.
Excellent choice to package the pods one by one.
Una excelente opción para empaquetar las vainas de uno en uno.
Bulky, heavy objects can be difficult to package well.
Los objetos voluminosos y pesados pueden ser difíciles de embalar correctamente.
Our production lines are from smelting-drawing-annealing-qualified test to package.
Nuestras líneas de montaje son de la prueba fundición-dibujo-recocido-calificada a empaquetar.
Each person was assigned to package 120 dolls per day.
Cada persona debía armar 120 muñecas por día.
This time, it is the care we take to package our liner.
Esta vez, es el cuidado que tenemos al empacar nuestra camisa.
Care for your plants according to package instructions.
Cuidar de sus plantas de acuerdo a las instrucciones del paquete.
Add spaghetti, and cook according to package directions. Drain.
Agregue los espaguetis y cocine según las instrucciones del paquete.
Prepare macaroni and cheese according to package directions.
Preparar macarrones con queso de acuerdo a las instrucciones del paquete.
This document is essential within the project, and describes how to package software.
Este documento es esencial en el proyecto y describe cómo empaquetar software.
Palabra del día
la almeja