to occur again
- Ejemplos
This may cause chest pain to occur again. | Esto puede causar dolor en el pecho que se produzca de nuevo. |
Would we want the same tragedy to occur again? | ¿Queremos que la misma tragedia ocurra nuevamente? |
This may cause chest pain to occur again. | Esto puede causar que vuelva a ocurrir dolor en el pecho. |
With the introduction of the euro, such situations seem unlikely to occur again. | Gracias al euro, tales situaciones no podrán volver a producirse. |
I don't want that ever to occur again. | No quiero que vuelva a ocurrir. |
Oh, my dear Mr Norrell, such an opportunity is unlikely to occur again. | Mi querido señor Norrell, no es probable que se repita esta oportunidad. |
Oh, my dear Mr Norr-ell, such an opportunity is unlikely to occur again. | Mi querido señor Norrell, no es probable que se repita esta oportunidad. |
We cannot allow delays of this kind to occur again. | No pueden producirse más tales retrasos. |
A great many experts believe that such a mutation is bound to occur again sooner or later. | Una gran cantidad de expertos creen que tal mutación está destinada a ocurrir tarde o temprano. |
If they were to occur again, we would have to finance them from the agricultural budget. | Si volvieran a surgir, tendríamos que financiarlas con cargo al presupuesto para desarrollo rural. |
Placenta and cord problems or chromosome defects are unlikely to occur again. | Es poco probable que los problemas de la placenta y el cordón o las anomalías cromosómicas vuelvan a ocurrir. |
We must seize the moment to ensure that such a tragedy is never allowed to occur again. | Debemos aprovechar este momento para garantizar que una tragedia de esa magnitud no vuelva a ocurrir jamás. |
This situation must on no account be allowed to occur again either in Algeria or elsewhere. | Esta situación no debe reproducirse bajo ningún concepto, ni en Argelia ni en ningún otro sitio. |
If such an event were to occur again, it should be pointed out to the registrar before the vote. | Si se volviera a dar el caso, habría que indicarlo a la secretaría antes de la votación. |
But there was no question of calling it off as such an opportunity as this was unlikely to occur again. | Pero no era posible suspenderlo ya que era poco probable que se produjera de nuevouna oportunidad como ésta. |
It isn't just a question of ending the war–it must be a question of never allowing such tragedies to occur again. | No es solo cuestión del final de la guerra, debe ser una cuestión de que nunca más ocurran estas tragedias. |
That learning is weakened when associated with an unpleasant feeling and is less likely to occur again. | El aprendizaje se debilita cuando se asocia con una sensación desagradable y cada vez es menos probable para que ocurra de nuevo en el futuro. |
We need to know that there is an overwhelming majority of people in Germany who will not allow something like this to occur again. | Necesitamos saber que en la Alemania actual existe una abrumadora mayoría que no permitirá que aquello vuelva a repetirse jamás. |
I believe that disasters such as those during the war are not impossible, but there are small chances for them to occur again. | Creo que los desastres parecidos a los de la Segunda Guerra Mundial no son imposibles, pero hay pocas probabilidades que se produzcan. |
These last 50 years have witnessed the highest rate of world population growth that has ever occurred or is ever likely to occur again. | En estos últimos 50 años ha tenido lugar el mayor crecimiento de la población mundial que se haya producido nunca o que es probable que vuelva a producirse. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!