to occupy a place

How did he manage to occupy a place in those schools?
¿Cómo fue que pudo ocupar un lugar en aquellos planteles?
Mario Roberto Alvarez, comes to occupy a place up to today despised by the modern historiography.
Mario Roberto Álvarez, viene a ocupar un lugar hasta hoy menospreciado por la historiografía moderna.
Therefore, we want to occupy a place of responsibility and commitment to the common good of nations.
Por eso, queremos ocupar un lugar de responsabilidad y de compromiso con el bien común de las naciones.
The people of those countries have ever more doubts about their right to occupy a place in our European democracy.
Los ciudadanos dudan cada vez más de su derecho a ocupar un lugar en la democracia europea.
Ushuaia began to occupy a place between the Argentineans when you creó the Penitentiary, at the beginning of this century.
Ushuaia comenzó a ocupar un lugar entre los argentinos cuando se creó la Penitenciaría, a comienzos de este siglo.
The other barons aren't even coming, so there's no need for their gifts to occupy a place of honor.
El resto de barones no asistirán, así que estos regalos no tienen por qué ocupar un lugar de honor.
This produced many problems that a SST-2 should solve if she wants to occupy a place between the airliners of the 21st century.
Esto produjo muchos problemas que un SST-2 debería solucionar si quería ocupar un lugar entre los aviones del siglo XXI.
Over the years, the Mela has come to occupy a place of pride and prominence on the tourist calendar of the region.
Con los años, esta Feria ha llegado a ocupar un lugar muy importante en el calendario turístico de la región.
To learn to enhance and to uplift thought about the future means to occupy a place in it which will grow together with the consciousness.
Aprender a mejorar y elevar el pensamiento acerca del futuro significa ocupar un lugar en este futuro y éste crecerá junto con la conciencia.
Cartagena de Indias was destined to occupy a place in history, its strategic importance allowed and intense exchange with the exterior world during the XVI, XVII, XVIII centuries.
Cartagena de Indias estuvo predestinada para ocupar un puesto en la historia, su importancia estratégica le permitió un intenso intercambio con el mundo exterior durante los siglos XVI, XVII, XVIII.
In Australia, as elsewhere, religion has been a motivating factor in the foundation of many educational institutions, and rightly it continues to occupy a place in school curricula today.
En Australia, como en otros lugares, la religión ha sido un factor que ha motivado la fundación de muchas instituciones educativas, y por buenas razones sigue teniendo hoy un puesto en los programas escolares.
Both Carlitos and the misérables know very well what means to occupy a place in space, a public space or privative to another, when one has no means for obtaining his/her own.
Tanto Carlitos cuanto los indigentes saben muy bien lo que significa tener que ocupar un lugar en el espacio, un espacio público o privativo del otro, cuando no poseen medios de obtener el suyo propio.
We also had to ensure that the adoption of this legislation did not disrupt the architecture of the insurance market and, in particular, that it enabled mutual associations to occupy a place within this legislation.
También tuvimos que asegurarnos de que la aprobación de esta legislación no trastocó la arquitectura del mercado de seguros y, en concreto, que permitió que las asociaciones mutuas ocuparan un lugar en esta legislación.
You pass very swiftly, Mr Barrot, over the fact that the first private train in France, owned by Connex, is not carrying any additional traffic, but is happy to occupy a place held until now by the public company SNCF.
Se pasa muy rápido sobre el hecho, señor Barrot, de que el primer tren privado francés, el Connex, no aporta ningún tráfico adicional, sino que se limita a ocupar el lugar que hasta entonces correspondía a la empresa pública SNCF.
It is said, for example, that Argentina came to occupy a place among the ten richest nations in the world or that Chile, in the late nineteenth century, had a GDP equivalent to 80 per cent of that of the Nordic countries.
Se dice, por ejemplo, que Argentina llegó a ocupar un lugar entre las diez naciones más ricas del mundo, o que Chile, hacia fines del Siglo XIX, tenía un PGB equivalente al 80 por ciento de aquel de los países nórdicos.
Thus you come to occupy a place in the succession of Representatives of your Nation in the noble mission of maintaining and strengthening relations between the Apostolic See and the Nation of Guatemala which is always so near to me in my pastoral concern and affection.
Con ello viene Usted a ocupar un puesto en la sucesión de representantes de su País en la noble misión de mantener y estrechar las relaciones entre la Sede Apostólica y la Nación Guatemalteca, tan cercana siempre a mi solicitud y afecto de Pastor.
This will enable Turkey to be a respected country that has a strong will to make itself influential during negotiations, and which will give Turkey a precious position of historic importance to occupy a place among other nations due to its geographical position and history.
Solo de esta forma podrá ser un país respetado, capaz de demostrar su firme determinación durante las negociaciones, de ejercer su influencia, desempeñar el importante papel y ocupar el lugar histórico que le corresponde entre las restantes naciones por su posición geográfica y su historia.
Palabra del día
el tema