to not try

Popularity
500+ learners.
The key is to not try at all.
La clave es no esforzarte en absoluto.
The key is to not try at all.
La clave es no esforzarte en absoluto.
It is important to not try to understand phrasal verbs, rather just learn them.
Es importante no tratar de entender los phrasal verbs, sino solo aprenderlos.
That said, I decided to not try to travel again that night.
Eso hice. Decidí no intentar viajar nuevamente esta noche.
I would advise you to not try to do too much at one time.
Os aconsejaría que no tratéis de hacer mucho de una vez.
I would advise you to not try to do too much at one time.
Te aconsejaría que no trates de hacer demasiado de una sola vez.
And there's no better way to guarantee we're gonna fail than to not try.
Y no hay mejor manera de garantizar que fallaremos si no lo intentamos.
The secret of how to get your ex girlfriend back is to not try too hard.
El secreto de cómo conseguir su ex novia es la de no esforzarse demasiado.
The secret of success in chanting is to not try to get taste from the names.
El secreto del éxito al cantar no es tratar de obtener gusto de los nombres.
Too much to not try to eliminate or at least reduce this component in their cost structures.
Demasiado para no intentar eliminar o por lo menos reducir este componente en su estructura de costes.
The pain is always there. The challenge is to not try to make it go away.
El reto es no tratar de hacer que desaparezca.
You want to not try and ruin one of the nicest things dad ever did for us, please?
¿Quieres no arruinar una de las... mejores cosas que papá hizo por nosotros, por favor?
It is important to not try to force your friend to be someone that he/she is not.
Es importante que no trates de obligarle a ser alguien que no es.
A good starting point for being at ease with yourself is to not try to please everyone.
Un buen punto de partida para lograrlo es no intentar complacer a todo el mundo.
This teaches us that we have to be very careful to not try to imitate others' calling.
Esto nos enseña que hay que tener mucho cuidado en imitar los llamados de otros.
If your partner is just flat-out not into it, then there's no need to not try to force it.
Si tu pareja está completamente en desacuerdo, no tienes que tratar de forzar las cosas.
It's best to not try to build something too complicated and fail though—it's a lot more disheartening than you'd think.
Lo mejor es no intentar construir algo demasiado complicado y fallar -- es mucho más desalentador de lo que pensaría.
If your partner is just flat-out not into it, then there's no need to not try to force it.
Si tu pareja está completamente en desacuerdo, no tienes que tratar de forzar las cosas. Eso solo las empeorará.
The main point is to not try to move but to immediately protect yourself as best as possible where you are.
El punto más importante es tratar de no moverse, pero sí buscar protección inmediata lo mejor posible donde usted se encuentre.
Until the depth and breadth of the issues concerning the ill family member are explored, it is important to not try to solve the problems.
Hasta que la profundidad y amplitud de las cosas concernientes al miembro de familia que está enfermo sean exploradas, es importante no tratar de resolver los problemas.
Palabra del día
leer