to not drink
- Ejemplos
My brother wants me to not drink. | Mi hermano no quiere que yo beba. |
Why are kings and rulers advised to not drink alcoholic drinks? | ¿Por qué se aconseja a reyes y gobernantes no tomar bebidas alcohólicas? |
No, I'm trying to not drink right now. | No, estoy tratando de no tomar por ahora. |
The greater crime would be to not drink it. | El verdadero crimen sería no beberlo. |
The following night, I decided to not drink, I listened to you. | La noche siguiente, decidí no emborracharme y estuve escuchandoos. |
Friends who wish you well should respect your wish to not drink alcohol. | Los amigos que te desean lo mejor deben respetar tu deseo de no beber alcohol. |
TIP! One way to help teeth remain white is to not drink many soft drinks. | PROPINA! Una forma de ayudar a los dientes quedan blancos es no beber muchos refrescos. |
Well, it's like this, he used to not drink, but he started to recently. | Bueno, fue así: él no solía beber, pero al final empezó a hacerlo. |
In Dr. Quinn, Michaela advices the residents of Colorado Springs to not drink stagnant water. | En La doctora Quinn, Micaela pide a los habitantes de Colorado Springs que no beban agua estancada. |
Dad, you just need to not drink so much. It's very simple. | Papa, solo tienes que dejar de beber. |
If your blood pressure increases when you drink alcohol, it's best to not drink any alcohol. | Si su presión arterial aumenta cuando bebe alcohol, es mejor no beber ningún tipo de alcohol. |
Would he decide to not drink the wine that had cost him so much? | ¿Podría el decidirse a no beber el vino que se ha costado mucho a el? |
The only way to prevent fetal alcohol syndrome is to not drink alcohol during pregnancy. | La única manera de prevenir el síndrome de alcoholismo fetal es no tomar alcohol durante el embarazo. |
But your best bet is to not drink any more alcohol for the rest of your pregnancy. | Lo mejor que puede hacer es no volver a tomar alcohol durante el resto del embarazo. |
But your best bet is to not drink any more alcohol for the rest of your pregnancy. | Pero lo mejor que puede hacer es no volver a probar el alcohol durante el resto del embarazo. |
Also, I would like to remind you to not drink so much tonight... because the real party is not before tomorrow. | Además, les recuerdo que no beban tanto esta noche. Debido a que la verdadera fiesta es hasta mañana. |
But your best bet is to not drink any alcohol at all for the rest of your pregnancy. | Pero, a partir de ahora, su mejor apuesta será no tomar ni una gota de alcohol durante el embarazo. |
The Narconon program offers much more than just an environment where a person learns to discipline themselves to not drink. | El programa Narconon ofrece mucho más que un entorno en el que una persona aprende a disciplinarse a sí misma para no beber. |
But your best bet is to not drink alcohol at all for the rest of your pregnancy. | El SAF es completamente evitable -la mejor forma de prevenirlo es no beber ni una gota de alcohol. |
Yes, but in any custody or visitation order, the judge can require either or both parents (or any other person seeking custody or visitation) to not drink any alcohol. | Sí, pero en cualquier orden de custodia o de visitas, el juez puede requerir uno o ambos padres (o cualquier otra persona que pida la custodia o visitas) a no tomar alcohol. |
