to move swiftly
- Ejemplos
It urges policymakers to ensure efficient functioning of market forces at the global level, and to move swiftly to protect the poorest. | Las autoridades deben garantizar el funcionamiento eficiente de las fuerzas del mercado a escala mundial y apresurarse a proteger a los más pobres. |
Since I was a Member of the European Parliament for many years, I must say I am delighted with the enormous effort made by the whole of Parliament, and particularly the rapporteurs, to move swiftly to adopt such an important piece of legislation. | Puesto que hace muchos años fui diputado al Parlamento Europeo, tengo que decir que me alegro mucho de los enormes esfuerzos realizados por toda la Cámara y en particular por los ponentes, para aprobar rápidamente un acto legislativo tan importante. |
Wear clothing and footwear that allows you to move swiftly. | Lleve ropa y calzado que le permita moverse con rapidez. |
Wear clothing and footwear that allow you to move swiftly. | Lleve ropa y calzado que le permita moverse con rapidez. |
Be ever ready to move swiftly forward and manifest your destiny! | ¡Estad siempre preparados para avanzar rápidamente y manifestar vuestro destino! |
They also asked Congress to move swiftly on the matter. | Además, le pedían al congreso que lo hiciera rápidamente. |
So I would train myself to move swiftly under the provisions by Great Being. | Así que me entrenaría a moverme rápidamente bajo las provisiones por Ser Grande. |
As a Government, we had to move swiftly to put systems and programmes in place. | Como Gobierno, tuvimos que avanzar rápidamente para poner en funcionamiento sistemas y programas. |
The Council is asking us to renounce these principles in order to move swiftly. | El Consejo nos pide que renunciemos a estos principios con el fin de avanzar rápidamente. |
There is no excuse for delay—as a matter of fact, it's a reason to move swiftly. | No hay excusa para demorarlo, de hecho, es razón para actuar rápidamente. |
This allows us to move swiftly and provide efficient, effective service anywhere in the world. | Esto nos permite movernos rápidamente y proporcionar un servicio eficiente y efectivo en cualquier parte del mundo. |
This allows us to move swiftly, and provide efficient, effective service anywhere in the world. | Esto nos permite movernos rápidamente y brindar un servicio eficiente y efectivo en cualquier parte del mundo. |
If going to rallies or crowd events, wear clothing and footwear that allows you to move swiftly. | Si va a manifestaciones o actividades masivas, lleve ropa y calzado que le permita moverse con rapidez. |
Tsuke and Okura began to move swiftly towards the scene, fearing the monk would attempt to resist further. | Tsuke y Okura empezaron a ir rápidamente hacia el lugar, temiendo que el monje intentase resistirse más. |
I look forward to working with you and the Council in order to move swiftly towards adoption of the regulation. | Espero colaborar con ustedes y el Consejo para avanzar rápidamente hacia la adopción del reglamento. |
It urged the Government of the Sudan to move swiftly to put in place a plan of action. | La misión instó al Gobierno del Sudán a que pusiera rápidamente en marcha un plan de acción. |
It is also important to move swiftly from emergency relief operations to rehabilitation and development activities. | Asimismo, es importante pasar rápidamente de las operaciones de socorro en emergencias a las actividades de rehabilitación y desarrollo. |
However, we know intuitively that you need a game-changer moment to allow you to move swiftly to your victory. | Sin embargo, sabemos intuitivamente que necesitan un momento de cambiar-el-juego que les permita moverse rápidamente a su victoria. |
If going to rallies or crowd events, wear clothing and footwear that allows you to move swiftly. | Si se va a dirigir a marchas o eventos con multitudes, vista ropa y calzado que le permita moverse con agilidad. |
We acknowledge the reassurances given by Mr Jouyet and Mrs Ferrero, but we need to move swiftly from words to actions. | Apreciamos las garantías ofrecidas por el señor Jouyet y la señora Ferrero, pero hemos de pasar rápidamente de la palabra a la acción. |
