misinform
I'm not 100% certain, and I don't want to misinform you. | No estoy 100% seguro, y no quiero desinformarte. |
It is dangerous to misinform the citizens. | Es peligroso desinformar a los ciudadanos. |
Nutritional and health claims must be there to inform, not to misinform them. | Las declaraciones nutricionales y de propiedades saludables deben informarles, no desinformarles. |
There are lots of horror stories presented by the press to misinform people. | Hay muchas historias horrorosas presentadas por la prensa para desinformar a la gente. |
We'll remove any deliberate attempts to misinform, distort facts or misrepresent the opinions of others. | Eliminaremos cualquier intento deliberado de desinformar, distorsionar los hechos o tergiversar las opiniones de otros. |
Some juice companies may even use advertising to misinform or confuse consumers about their products. | Algunas compañías de jugo hasta pueden usar sus anuncios para propagar información incorrecta o confundir a los consumidores sobre sus productos. |
Even though there has been a strong attempt to misinform, people are seeing more clearly now the interests behind this war. | Aunque ha persistido la intención de malinformar, la gente está viendo más claramente los intereses detrás de ésta guerra. |
On the other hand, we wanted to misinform the perennial and omnipresent terrorists, trained, spoiled and protected by the United States. | Deseábamos, además, desinformar a los sempiternos y omnipresentes terroristas, entrenados, consentidos y amparados por Estados Unidos. |
Unfortunately, Armenia had opted for the policy of deluding the international community and using any opportunity to misinform the public. | Lamentablemente, Armenia ha optado por la política de engañar a la comunidad internacional y de utilizar toda oportunidad para informar erróneamente al público. |
The government continues to misinform the Bolivian public about the true business of this new transnational project. | Con el fin de ocultar el verdadero negocio de este nuevo proyecto de las transnacionales, el gobierno desinforma al pueblo boliviano. |
But they contradict themselves when they say they lament that manipulation of information to misinform the people. | Se contradicen, sin embargo, cuando dicen que lamentan que 'se manipule información interna de la empresa para desinformar a la población'. |
At the same time, such media have, of course, been used to scapegoat and demonise, as well as to misinform the public. | Al mismo tiempo, estos medios han servido, por supuesto, como chivo expiatorio y demonizador, así como para desinformar al público. |
Mr. Tessema (Ethiopia), speaking in exercise of the right of reply, deplored the efforts of the representative of Eritrea to misinform the Council. | Tessema (Etiopía), en ejercicio de su derecho de respuesta, deplora los intentos del representante de Eritrea de confundir al Consejo con información errónea. |
The Institute for Historical Review, or IHR, publishes many small pamphlets designed to misinform people about the Holocaust. | El Institute for Historical Review, o IHR, (Instituto para la Revisión Histórica), publica multitud de pequeños panfletos diseñados para informar erróneamente a la gente sobre el Holocausto. |
In the Czech Republic, for example, the media are merely components of the market and clearly an instrument of political manipulation used to misinform the public. | En la República Checa, por ejemplo, son meros componentes del mercado y un instrumento evidente de manipulación política que se utiliza para desinformar a la población. |
Some in fact do so in total complicity with the US Interests Section in order to misinform and deceive the world about what happens in Cuba. | Algunos realmente lo hacen en plena complicidad con la Oficina de Intereses de Estados Unidos para desinformar y engañar al mundo sobre la realidad cubana. |
I am adamant that what we have here is a concerted campaign to misinform and brainwash our populations, who are more and more sceptical about the nuclear issue. | Insisto en que se trata de una vasta campaña de desinformación y lavado de cerebro de nuestras poblaciones, cada vez más escépticas con respecto a la cuestión nuclear. |
To Mrs Weisgerber I have to say that anyone who refers, in the title of their press release, to a ‘sunshine directive’, is consciously aiming to misinform. | A la señora Weisgerber tengo que decirle que cualquiera que se refiera, en el título de su comunicado de prensa, a una directiva sobre el sol, está desinformando intencionadamente. |
Lastly, it reveals a wish to create a lack of clarity in the provision of information, or even to misinform: a refusal to ensure transparency which is absolutely scandalous in a modern democratic institution. | Ésta revela un deseo de opacidad en la información, incluso de desinformación, un rechazo de la transparencia verdaderamente escandaloso en nuestra época y en una institución democrática. |
And we are concerned that your public statements claiming that your letter disproves our findings serve to misinform the public and undermine efforts to remedy these problems. | Y nos preocupa que, al señalar públicamente que en su carta se exponen pruebas que demuestran la falsedad de nuestras conclusiones, se desinforme a la opinión pública y no se realicen esfuerzos serios para solucionar estos problemas. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!