misinform

I'm not 100% certain, and I don't want to misinform you.
No estoy 100% seguro, y no quiero desinformarte.
It is dangerous to misinform the citizens.
Es peligroso desinformar a los ciudadanos.
Nutritional and health claims must be there to inform, not to misinform them.
Las declaraciones nutricionales y de propiedades saludables deben informarles, no desinformarles.
There are lots of horror stories presented by the press to misinform people.
Hay muchas historias horrorosas presentadas por la prensa para desinformar a la gente.
We'll remove any deliberate attempts to misinform, distort facts or misrepresent the opinions of others.
Eliminaremos cualquier intento deliberado de desinformar, distorsionar los hechos o tergiversar las opiniones de otros.
Some juice companies may even use advertising to misinform or confuse consumers about their products.
Algunas compañías de jugo hasta pueden usar sus anuncios para propagar información incorrecta o confundir a los consumidores sobre sus productos.
Even though there has been a strong attempt to misinform, people are seeing more clearly now the interests behind this war.
Aunque ha persistido la intención de malinformar, la gente está viendo más claramente los intereses detrás de ésta guerra.
On the other hand, we wanted to misinform the perennial and omnipresent terrorists, trained, spoiled and protected by the United States.
Deseábamos, además, desinformar a los sempiternos y omnipresentes terroristas, entrenados, consentidos y amparados por Estados Unidos.
Unfortunately, Armenia had opted for the policy of deluding the international community and using any opportunity to misinform the public.
Lamentablemente, Armenia ha optado por la política de engañar a la comunidad internacional y de utilizar toda oportunidad para informar erróneamente al público.
The government continues to misinform the Bolivian public about the true business of this new transnational project.
Con el fin de ocultar el verdadero negocio de este nuevo proyecto de las transnacionales, el gobierno desinforma al pueblo boliviano.
But they contradict themselves when they say they lament that manipulation of information to misinform the people.
Se contradicen, sin embargo, cuando dicen que lamentan que 'se manipule información interna de la empresa para desinformar a la población'.
At the same time, such media have, of course, been used to scapegoat and demonise, as well as to misinform the public.
Al mismo tiempo, estos medios han servido, por supuesto, como chivo expiatorio y demonizador, así como para desinformar al público.
Mr. Tessema (Ethiopia), speaking in exercise of the right of reply, deplored the efforts of the representative of Eritrea to misinform the Council.
Tessema (Etiopía), en ejercicio de su derecho de respuesta, deplora los intentos del representante de Eritrea de confundir al Consejo con información errónea.
The Institute for Historical Review, or IHR, publishes many small pamphlets designed to misinform people about the Holocaust.
El Institute for Historical Review, o IHR, (Instituto para la Revisión Histórica), publica multitud de pequeños panfletos diseñados para informar erróneamente a la gente sobre el Holocausto.
In the Czech Republic, for example, the media are merely components of the market and clearly an instrument of political manipulation used to misinform the public.
En la República Checa, por ejemplo, son meros componentes del mercado y un instrumento evidente de manipulación política que se utiliza para desinformar a la población.
Some in fact do so in total complicity with the US Interests Section in order to misinform and deceive the world about what happens in Cuba.
Algunos realmente lo hacen en plena complicidad con la Oficina de Intereses de Estados Unidos para desinformar y engañar al mundo sobre la realidad cubana.
I am adamant that what we have here is a concerted campaign to misinform and brainwash our populations, who are more and more sceptical about the nuclear issue.
Insisto en que se trata de una vasta campaña de desinformación y lavado de cerebro de nuestras poblaciones, cada vez más escépticas con respecto a la cuestión nuclear.
To Mrs Weisgerber I have to say that anyone who refers, in the title of their press release, to a ‘sunshine directive’, is consciously aiming to misinform.
A la señora Weisgerber tengo que decirle que cualquiera que se refiera, en el título de su comunicado de prensa, a una directiva sobre el sol, está desinformando intencionadamente.
Lastly, it reveals a wish to create a lack of clarity in the provision of information, or even to misinform: a refusal to ensure transparency which is absolutely scandalous in a modern democratic institution.
Ésta revela un deseo de opacidad en la información, incluso de desinformación, un rechazo de la transparencia verdaderamente escandaloso en nuestra época y en una institución democrática.
And we are concerned that your public statements claiming that your letter disproves our findings serve to misinform the public and undermine efforts to remedy these problems.
Y nos preocupa que, al señalar públicamente que en su carta se exponen pruebas que demuestran la falsedad de nuestras conclusiones, se desinforme a la opinión pública y no se realicen esfuerzos serios para solucionar estos problemas.
Palabra del día
permitirse