to meet the cost of
- Ejemplos
Who ought to meet the cost of education? | ¿Quién tiene que financiar el coste de la educación? |
WFP recently requested an additional $755 million to meet the cost of its already assessed projects for 2008. | El PMA solicitó recientemente 755 millones de dólares más para cubrir el costo de sus proyectos ya calculados para 2008. |
So far we have been able to meet the cost of all outbreaks of infectious animal diseases from the agriculture budget. | Hasta el momento hemos logrado cubrir los costes de todos los brotes de epizootias con el presupuesto agrícola. |
Earning enough to meet the cost of living is becoming increasingly hard, so being balanced is not easy. | Cada vez cuesta más ganar lo suficiente para hacer frente al costo de la vida, de modo que noes fácil ser equilibrado. |
Temporary accommodation was available, and some support could be obtained by Roma unable to meet the cost of mortgages. | Se ofrece alojamiento temporal, y los romaníes pueden obtener algún apoyo cuando no están en condiciones de pagar el costo de las hipotecas. |
Child Care Subsidy Program supports low and middle income families to meet the cost of quality childcare. | El programa de subvenciones para guarderías apoya a las familias de ingresos bajos y medios para que puedan sufragar los gastos de unos servicios de calidad. |
Despite this, it continued to meet the cost of running each training course from the participation fees charged to students. | Pese a ello, siguió costeando los gastos de organización de cada uno de los cursos de capacitación con las tasas de matrícula de los participantes. |
The right to legal aid enables everyone to have access to the courts irrespective of whether they are able themselves to meet the cost of a legal dispute. | El derecho a asesoramiento letrado permite a todos tener acceso a los tribunales independientemente de que puedan ellos mismos sufragar los costos de un litigio. |
If a shipowner fails to make arrangements for or to meet the cost of repatriation of seafarers who are entitled to be repatriated: | Si un armador no toma las disposiciones necesarias para la repatriación de la gente de mar que tenga derecho a ella o no sufraga el costo de la misma: |
The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions authorized commitments not exceeding $49,961,500 to meet the cost of start-up requirements of UNMIT. | La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto autorizó que se contrajeran obligaciones por una suma no superior a 49.961.500 dólares para sufragar los gastos relacionados con las necesidades preliminares de la Misión. |
With regard to the private business sector, it is not a common practice for employers to meet the cost of teaching literacy, numeracy and life skills to their employees. | En lo que se refiere al sector empresarial privado, no es práctica común de los empleadores cubrir los costos de enseñanza de alfabetización, cálculo y destrezas vitales para sus empleados. |
The National Transitional Government plans to provide $6 million in its next budget to meet the cost of pensions for the regular members of the armed forces. | En su próximo presupuesto, el Gobierno Nacional de Transición tiene previsto destinar 6 millones de dólares a sufragar el costo de las pensiones de los efectivos regulares de las fuerzas armadas. |
He also reiterated the urgent need for additional budgetary support to meet the cost of the remaining 11 months of salary arrears and basic health care and education services. | También reiteró la necesidad apremiante de apoyo presupuestario adicional para pagar los 11 meses de sueldos adeudados y los servicios de educación y de atención básica de la salud. |
Where fresh fruit and vegetables are concerned, it is proposed to meet the cost of selecting and packing products to be distributed free of charge from the Community budget. | En las frutas y hortalizas frescas se propone que los gastos de selección y embalaje de los productos destinados a la distribución gratuita corran a cargo del presupuesto comunitario. |
They were given no translation, no help from the consular services and had to meet the cost of over GBP 3000 for a zinc coffin alone. | No se les facilitó ninguna traducción, ninguna ayuda por parte de los servicios consulares y tuvieron que correr con los gastos de más de 3 000 libras esterlinas solo por el ataúd de zinc. |
The objective of BTPS is to ensure that over the long term, the scheme will always have enough money to meet the cost of the pension benefits to be paid. | El objetivo del BTPS es garantizar que a largo plazo el régimen dispondrá siempre de suficientes fondos para hacer frente a los costes de los derechos de pensión que deben ser pagados. |
Workshop participants also mentioned that very poor families are unable to meet the cost of school related expenses (such as bus fares, uniforms and books) and fees for secondary school students. | Los participantes en el taller mencionaron también que las familias muy pobres no se pueden permitir hacer frente a los gastos derivados de la escolarización (como tarifas de autobuses, uniformes y libros) y al pago de la enseñanza secundaria. |
Suzanna Tkalec has dealt with the migratory emergency situation, highlighting most of them are middle class Syrians, Afghans and Eritreans who are able to meet the cost of the travel. | Suzanna Tkalec ha tratado la situación de la emergencia migratoria, subrayando cómo la mayoría de estos son sirios, afganos, eritreos y pertenecen a una clase media, dotada de medios para poder afrontar el coste del viaje. |
Authorizes the Secretary-General to retain an amount of 19,616,000 dollars from the balance of appropriations of 40,940,700 dollars to meet the cost of outstanding Government claims; | Autoriza al Secretario General a retener del saldo de consignaciones de 40.940.700 dólares la suma de 19.616,000 dólares para sufragar el costo de las solicitudes de reembolso a los gobiernos pendientes de pago; |
Mr Collins has shown the glimmerings of honesty on this, by recommending that in order to meet the cost of the 'lead in water' issue, we should have an Objective VII of the structural funds. | El Sr. Collins ha tenido visos de probidad, al recomendar que, para sufragar el costo de la cuestión del «plomo en el agua», se establezca un objetivo 7 de los Fondos estructurales. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!