to meet a deadline

It's fine to meet a deadline.
Está bien cumplir un plazo.
Take a break: You may be tempted to keep working to meet a deadline.
Toma un descanso: Quizás estés tentado a seguir trabajando para terminar en el tiempo límite.
But my factory forced us to work, mostly when they had to meet a deadline for shipment.
Pero mi fábrica nos obligaba a trabajar, sobre todo cuando había un plazo a respetar para el envío de productos.
Whether you are preparing for an exam or trying to meet a deadline at work, you still need to monitor your diabetes.
Si se está preparando para un examen o intentando cubrir una fecha límite en el trabajo, aún necesita observar su diabetes.
Don't slack or allow time to run out so that you're rushing at the end to meet a deadline.
No aflojes o permitas que se te acabe el tiempo para que al final estés apresurado para cumplir tu fecha de entrega.
If you are unable to meet a deadline, you can resort to Business Managers, who will designate adequate workers to complete the workload.
Si no eres capaz de cumplir un plazo, puedes delegar en Business Managers, quienes designarán trabajadores adecuados que completen el proyecto.
If you are trying to meet a deadline and need more images for one day, you can buy credits to be used right away.
Si estás tratando de cumplir con un plazo y necesitas más imágenes durante un día, puedes comprar créditos que pueden ser utilizados de inmediato.
The problem, he said, was that the rail bosses were in a hurry to meet a deadline and shorted the training to do so.
El problema, dijo Hiatt, fue que los patrones ferroviarios tenían prisa por cumplir con el plazo y acortaron el tiempo de adiestramiento.
It is rather unfortunate that Parliament has been pushing ahead with the Adam report and held emergency meetings only on Monday of this week, being told it was to meet a deadline from the Council.
Es bastante de lamentar que el Parlamento haya estado avanzando con el informe Adam y haya celebrado reuniones de emergencia el mismo lunes de esta semana, al habérsele dicho que atenerse a una fecha tope del Consejo.
But, as I understand it, the Iraqi Governing Council is fully aware of and is working to address the need to meet a deadline and to have that transmission take place quickly.
Sin embargo, como yo lo entiendo, el Consejo de Gobierno del Iraq es plenamente consciente de ello y está trabajando en cumplir los requerimientos del plazo fijado y para que el traspaso se produzca lo antes posible.
Some times my customers need that to meet a deadline after the work turned out to be more difficult than expected; in other cases they just want an additional component that was not included initially in the project.
A veces mis clientes lo necesitan para respetar una fecha límite cuando el trabajo resulta ser más difícil de lo esperado, y otras veces simplemente quieren un componente adicional que no estaba incluido al principio en el proyecto.
Even more common is the need to rush a release to meet a deadline due to internal pressures, with 77 percent of those surveyed highlighting this demand as a reason why mobile apps could contain vulnerable code.
Aún más frecuente es la necesidad de apurar un lanzamiento para que coincida con una fecha de entrega debido a presiones internas, si observamos que el 77% de los encuestados señaló a esta demanda como una razón por la que las aplicaciones móviles podrían contener código vulnerable.
When I'm working to meet a deadline, even the slightest disturbance bothers me.
Cuando estoy trabajando para cumplir con un plazo, hasta la más pequeña molestia me altera.
Palabra del día
asustar