make up your mind

You ought to make up your mind what you want.
Deberías decidir qué es lo que quieres.
I guess you've had enough time to make up your mind.
Supongo que ha tenido suficiente tiempo para tomar su decisión.
The time to make up your mind about people... is never.
El momento de formar opiniones sobre la gente... es nunca.
You got 30 seconds to make up your mind, Anderson!
¡Tienes 30 segundos para tomar una decisión, Anderson!
Don't be so quick to make up your mind, Mr. Burnett.
No se apresure tanto a tomar una decisión, Sr. Burnett.
Plenty of time to make up your mind.
Un montón de tiempo para hacerte a la idea.
All you've got to do is to make up your mind.
Lo que tienes que hacer es recomponer tu mente.
Don't ask me to make up your mind for you.
No me pidas que decida por ti.
So that gives you four days to make up your mind.
Eso te da cuatro días para decidirte.
You're gonna have to make up your mind someday, George.
Tendrás que decidirte algún día, George.
Come on, Natira! You've got to make up your mind quick!
Vamos, Natira, vas a tener que aclarar tu mente, ¡rápido!
Do whatever you have to do to make up your mind!
¡Haz lo que tengas que hacer para que tu mente!
Time to make up your mind what's going on here.
Hora de decidir qué va a pasar aquí.
You don't need me to make up your mind.
Tú no me necesitas para tomar una decisión.
I'll give you till tomorrow to make up your mind.
Te daré hasta mañana para que te aclares.
Now you have to make up your mind. I'm going.
Ahora tienes que decidirte, yo me voy.
Young man, it's time to make up your mind.
Jovencito, es hora de que te decidas.
Well, listen, you need to make up your mind.
Bien, escucha, necesitas ordenar tu mente.
I can't wait for you to make up your mind.
No puedo esperar a que te aclares.
Well, listen, you need to make up your mind.
Bueno, escucha, tienes que tomar una decision.
Palabra del día
travieso