make sure that

Well, we are here to make sure that doesn't happen.
Bueno, estamos aquí para asegurarnos que eso no suceda.
Juma had to make sure that your father didn't talk.
Juma tenía que asegurarse de que tu padre no hablase.
We have to make sure that her neck's not broken.
Tenemos que asegurarnos de que su cuello no está roto.
Paul was sent there to make sure that didn't happen.
Pablo fue enviado allí para asegurarse que eso no sucedería.
I'm here to make sure that this stays a conversation.
Estoy aquí para asegurarme que esto siga siendo una conversación.
Check to make sure that the file is 100% translated.
Comprueba para asegurarte de que el archivo esté 100 % traducido.
You're going to make sure that doesn't happen, Briggs.
Te vas a asegurar de que eso no suceda, Briggs.
Oh no, this is to make sure that happens.
Oh no, esto es para asegurarse de que sucede.
We just have to make sure that Ted loses the case.
Solo tenemos que asegurarnos de que Ted pierde el caso.
I want to make sure that what happened is past.
Quiero para asegurarse de que lo que pasó es pasado.
You need to make sure that your content is unique.
Tienes que asegurarte de que tu contenido es único.
My job... is to make sure that never happens.
Mi trabajo... es asegurarme de que eso nunca suceda.
Yeah, you have to make sure that every detail is perfect.
Si, tienes que estar segura que cada detalle sea perfecto.
You have to make sure that it is this outfit was.
Usted tiene que asegurarse de que es este equipo era.
We have to make sure that the employee deserves it.
Tenemos que asegurarnos de que el empleado se lo merece.
It is very important to make sure that never happens.
Es muy importante asegurarse de que nunca sucede.
And I need to make sure that she's all right.
Y yo tengo que asegurarme de que ella está bien.
You are here to make sure that does not happen.
Estás aquí para asegurarte de que eso no sucede.
I'm fine, just wanted to make sure that you were.
Estoy bien, solo quería asegurarse de que usted fuera.
Well, it's your job to make sure that people communicate.
Bien, es tu trabajo asegurarte de que la gente se comunica.
Palabra del día
el cuervo