to make official

Individuals and some bodies corporate may request the various bodies listed in the Schedules to make official information available.
Los particulares y algunos organismos pueden solicitar a los organismos enumerados en los Anexos que divulguen la información oficial.
I don't want to make official business of this thing.
No quiero convertir esto en un asunto oficial.
He calls upon the Government once again to make official figures publicly available.
Pide una vez más al Gobierno que dé a la publicidad cifras oficiales.
Release Process All the steps needed to make official release of F-Droid projects.
Proceso de publicación Todos los pasos necesarios para hacer una publicación oficial de los proyectos F-Droid.
Dr. Roses took the opportunity to make official visits to the national health authorities in Grenada.
La doctora Roses aprovechó la oportunidad para hacer visitas oficiales a las autoridades sanitarias nacionales de Granada.
There is a clear need to make official responses to the disaster more focused, speedy and effective.
Es imperioso que la respuesta oficial ante el desastre sea más concreta, ágil y efectiva.
In essence, its about trying to make official their right to global intervention for various reasons.
En esencia, se trata de oficializar la doctrina del derecho a la intervención global y por múltiples razones.
In both cases, the Laos government was forced to make official statements to clarify the wrong information.
En ambos casos, el Gobierno de Laos se vio obligado a desmentir esta noticia con una declaración oficial.
Individuals and some bodies corporate may request bodies listed in the Schedules to make official information available.
Los particulares y algunas corporaciones podrán solicitar a los órganos enumerados en la ley que divulguen la información oficial.
The Ombudsmen can investigate and review any refusal by a department, minister or organization to make official information available once requested.
El Ombudsman pueden examinar y analizar la negativa de los departamentos, ministros u organizaciones a facilitar la información solicitada.
Furthermore, many people can try different implementations of features and the community can decide by vote or consensus which one to make official.
Además, muchas personas pueden probar diferentes configuraciones y la comunidad puede decidir por votación o consenso cuál de ellas oficializa.
Recipient and donor countries, as well as international institutions, should strive to make official development assistance more effective.
Los países receptores y los países donantes, así como las instituciones internacionales, deben esforzarse por aumentar la eficacia de la asistencia oficial para el desarrollo.
The Ombudsmen can investigate and review any refusal by a Department, Minister or organisation to make official information available once requested.
Los ombudsmen pueden examinar y analizar cualquier negativa de un Ministerio, ministro u organización de divulgar una información oficial que se les haya solicitado.
At the internal level, the role of the markets has been reinforced and the economic policy is to try to make official regulations more effective.
En el ámbito interno, se ha fortalecido el papel de los mercados y la política económica trata de optimizar las reglamentaciones oficiales.
However, it figured among the first matters in the bilaterally discussions and parallel to the talks to make official the restoration of diplomatic ties.
No obstante, figuró entre los primeros asuntos a tratar bilateralmente y en paralelo a las negociaciones para oficializar la restauración de los nexos diplomáticos.
Reaffirms that recipient and donor countries, as well as international institutions, should strive to make official development assistance more effective;
Reafirma que los países receptores y donantes, así como las instituciones internacionales, deben esforzarse por aumentar la eficacia de la asistencia oficial para el desarrollo;
Please be aware that once the new interface launches, the old eFiling interface will no longer be available to make official Hague System applications.
Tenga en cuenta que cuando se ponga a disposición la nueva interfaz, la antigua dejará de estar disponible para la presentación oficial de solicitudes del Sistema de La Haya.
Although so far the administration has not decided to make official the route, municipalities know how important it could be a pilgrimage route known and used for the local economy.
Aunque por el momento la administración no ha decidido hacer oficial la ruta, los ayuntamientos saben de lo importante que podría ser una ruta jacobea conocida y utilizada para la economía local.
Indeed, we are about to amend our Rules of Procedure to make official what is already a reality, what the different Union institutions have been doing for years.
En efecto, vamos a modificar nuestro Reglamento para elevar, al nivel de lo formal, lo que ya es real, lo que vienen haciendo las diferentes instituciones de la Unión desde hace años.
In addition, donor and recipient countries, as well as relevant international institutions, should strive to make official development assistance (ODA) more effective, as agreed in the Monterrey Consensus (see para.
Además, los países donantes y los países receptores, así como las instituciones internacionales competentes, deberían intentar aumentar la eficacia de la asistencia oficial para el desarrollo (AOD), tal como se acordó en el Consenso de Monterrey (véase el párrafo 43).
Palabra del día
el tema