to make more active
- Ejemplos
We believe that there is a need to make more active use here of the Monterrey track as well. | Consideramos que, en este sentido, es necesario hacer un uso más activo del proceso de Monterrey. |
We hope the Council will seek to make more active use of the Peacebuilding Commission as its advisory body. | Esperamos que el Consejo trate de utilizar más activamente la Comisión de Consolidación de la Paz como órgano consultivo. |
For example, it would be in the general interest to make more active use of the peacemaking potential of the United Nations. | Por ejemplo, redundaría en el beneficio general que se utilizara más activamente el potencial de establecimiento de la paz de las Naciones Unidas. |
Direct Sectional Electoral Guarantee Tribunals to make more active use of their competence to audit campaign accounts during the electoral process. | Ordenar a los Tribunales Seccionales de Garantías Electorales que hagan uso más activo de sus competencias para auditar las cuentas de las campañas durante el proceso electoral. |
I encourage Member States and the Security Council to make more active use of preventive deployments before the onset of conflict, as appropriate. | Aliento a los Estados Miembros y al Consejo de Seguridad a valerse más activamente de los despliegues preventivos antes del inicio de los conflictos, cuando proceda. |
We believe that there is a need to make more active use of the expertise of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women. | Creemos que es necesario hacer un uso más activo de la experiencia que acumula la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer. |
We agree to make more active use of enhanced cooperation on matters which are essential for the smooth functioning of the euro area, without undermining the internal market. | Acordamos utilizar de manera más activa la cooperación reforzada en cuestiones que son esenciales para el correcto funcionamiento de la zona del euro, sin socavar el mercado interior. |
Some examples of this are as follows: in recommendation 12, the Secretary-General encourages Member States and the Security Council to make more active use of preventive deployments before the onset of conflict, as appropriate. | Algunos ejemplos son: en la recomendación 12 el Secretario General alienta a los Estados Miembros y al Consejo de Seguridad a valerse más activamente de los despliegues preventivos antes del inicio de los conflictos, cuando proceda. |
While LDCs and NFIDCs may be encouraged to make more active use of well targeted Green Box measures, the Green Box provisions contain few elements of special and differential treatment for developing countries. | Si bien puede alentarse a los PMA y los PDINPA a aprovechar mejor las medidas del compartimento verde bien orientadas, sus disposiciones contienen pocos elementos de trato especial y diferenciado para los países en desarrollo. |
Therefore, I appeal the co-chairmen of the Minsk Group of the OSCE, Russia, the USA and France, to make more active their efforts for the solution of the armed conflict, for reaching a lasting and durable peace. | Por eso, hago un llamamiento a los copresidentes del Grupo de Minsk de la OSCE – Rusia, EE.UU., Francia, que intensifiquen sus esfuerzos para poner fin al conflicto armado, establecer una paz duradera. |
The encouragement of Member States to make more active use of fiscal incentives, in the form of differentiated excise duties, we think opens up attractive possibilities for the heavier taxation of substances which are especially polluting. | Animar a que cada país miembro emplee de manera más activa incentivos fiscales en forma de impuestos sobre consumos específicos diferenciados, nos parece que encierra, además, perspectivas positivas junto a la posibilidad de una tributación más ajustada de las sustancias especialmente contaminantes para el medio ambiente. |
It supports the Secretary-General's appeal to both sides to make more active use of the Coordinating Council machinery, and actively to consider the paper prepared by the Special Representative concerning the implementation of the agreed confidence-building measures. | El Consejo apoya el llamamiento dirigido por el Secretario General a ambas partes para que recurran con más frecuencia al mecanismo del Consejo de Coordinación y consideren activamente el documento preparado por el Representante Especial sobre la ejecución de las medidas convenidas de fomento de la confianza. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!