to make bold

Many of you will be asked to make bold moves in your life.
A muchos de ustedes se les pedirá hacer movimientos audaces en su vida.
Many of you will be asked to make bold moves in your life.
A muchos de ustedes se les pedirá hacer cambios audaces en su vida.
To that end, we urge the parties to continue their frank dialogue and to make bold concessions in order to settle pending issues.
Con este fin, instamos a las partes a que prosigan su diálogo franco y hagan concesiones valerosas para resolver las cuestiones pendientes.
Select the text you wish to make bold with your mouse.
Seleccione el texto que desea hacer en negrita con el ratón.
Put *asterisks* around the words you want to make bold.
Escribe *asteriscos* alrededor de las palabras que quieres poner en negrita.
Caleb Duarte is best known for using humble materials to make bold statements.
Caleb Duarte es mejor conocido por usar materiales humildes para hacer declaraciones audaces.
Now is the time to make bold moves.
Ahora es momento de tomar decisiones atrevidas.
Now is the time to make bold moves.
Ahora es momento de tomar decisiones atrevidas.
This is also a gift showing people that Airwheel dare to make bold changes.
Este es también un regalo que muestra a la gente que Airwheel se atreve a hacer cambios audaces.
Thus, the onus is on us to make bold and tough decisions that breathe new life into our Organization.
Por lo tanto, es nuestra responsabilidad tomar decisiones firmes y fuertes que revitalicen nuestra Organización.
MAURITIUS highlighted the urgent need to make bold decisions on destruction of ODS banks and replenishment of the Multilateral Fund.
MAURICIO destacó la necesidad urgente de tomar decisiones osados sobre la destrucción de los almacenamientos de SAO y reabastecimiento del Fondo Multilateral.
The moment of truth had now arrived, and it was time for leaders of both parties to make bold and courageous decisions.
Había llegado el momento de la verdad y ya era hora de que los dirigentes de ambas partes adoptaran decisiones audaces y valientes.
The anonymity afforded by the internet makes it easier for users to make bold comments or adopt attitudes that would be hard to adopt in face-to-face relationships with others.
El anonimato que proporciona Internet puede facilitar el atrevimiento de determinados comentarios o actitudes que difícilmente se expresarían en las relaciones directas con otras personas.
For this he has entrusted the High-level Panel on Threats, Challenges and Change to make bold and practicable recommendations on policies, processes and institutions.
Por ello, ha encomendado al Grupo de alto nivel sobre las amenazas, los desafíos y el cambio la tarea de formular recomendaciones audaces y factibles sobre políticas, procesos e instituciones.
I would like you to use the current readiness of Member States to make bold decisions, for example, concerning structural reforms, which will favour good and cohesive economic governance in Europe.
Me gustaría que aprovechara la predisposición actual de los Estados miembros para tomar decisiones audaces, relacionadas con las reformas estructurales, por ejemplo, que favorecerán una buena gobernanza económica cohesiva en Europa.
If you highlight some text that you want to make bold, clicking this button will put the ''' on either side of the highlighted text so that it will be made bold when the page is published.
Si seleccionas un segmento del texto que desees trasladar a negrita, pulsando este botón se añadirán las ''' a cada lado de lo seleccionado.
Discover how Life Is On for our customers, and the success they find when they connect with Schneider Electric to improve PERFORMANCE, partnering for the future to make bold ideas a reality.
Descubre cómo lo han vivido nuestros clientes, el cambio que han experimentado al asociarse con Scheneider Electric para mejorar sus resultados, en colaboraciones que hacen realidad ideas asombrosas para el futuro.
They provide an opportunity for many young people to make bold and enlightened choices which can help steer the future course of history under the powerful but gentle guidance of the Holy Spirit.
Son momentos en los que muchos de ellos maduran opciones valientes e iluminadas, que pueden contribuir a orientar el futuro de la historia bajo la guía, al mismo tiempo fuerte y suave, del Espíritu Santo.
The Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) has indicated that the fact of global warming is unequivocal, so world leaders have the responsibility to make bold new political decisions to address this growing challenge.
El Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático ha indicado que el calentamiento del planeta es indudable; por lo tanto, los líderes mundiales tienen la responsabilidad de adoptar decisiones políticas audaces para hacer frente a ese problema cada vez mayor.
Once you are in the edit form, Highlight and then click on the icons at the top of the page to make bold, italic, indent, etc (to see those icons your browser needs to have javascript enabled).
Cuando estes editando, selecciona y haz clic los simbolos a la parte superior de la página para poner en negrilla, italica, sangria, etc (se require javascript). No se necesita conocimiento de HTML.
Palabra del día
la guarida