to make a visit

Are you arriving to Livorno and want to make a visit to Florence?
¿LLegas en Livorno y quieres hacer una visita a Florencia?
Are you arriving to Livorno and want to make a visit to Florence?
¿LLegas a Livorno y quieres hacer una visita a Florencia?
Urueña: Walled town, it is worth to make a visit.
Urueña: Villa amurallada, que bien merece una visita.
Would you like to make a visit to check it?
¿Le gustaría hacer una visita para comprobarlo?
The stores we have seen, we#39;re going to make a visit.
El guarda nos ha visto, vamos a hacerle una visita.
I have to make a visit and need your professional help.
Tengo que hacer una visita y a lo mejor necesito su ayuda.
We had actually agreed two years ago for me to make a visit here.
Hace dos años habíamos acordado que yo haría una visita.
Now it is time for Poirot to make a visit to the police.
Es hora que ayude a Poirot a visitar a la policía.
Now it is time for Poirot to make a visit to the police.
Es hora de que yo, Poirot, haga una visita a la policía.
I have to make a visit, but I'll leave a soon as possible.
Tengo que hacer una visita. Pero me marcharé lo antes posible.
Are you arriving to Livorno and want to make a visit to Florence?
¿Llega a Livorno y quiere visitar Florencia?
Are you arriving to Livorno and want to make a visit to Florence?
Estás llegando en Livorno y quieres hacer una visita en Florencia?
I need to make a visit.
Necesito hacer una visita.
Definitely put aside a couple of hours to make a visit to the complex.
Eso sí, resérvate un par de horas para completar la visita al complejo.
If you have this problem you may want to make a visit to your dentist.
Si usted tiene este problema es posible que desee hacer una visita a su dentista.
Decided to make a visit?
¿Decidiste hacer una visita?
We want to make a visit to the Biennale as easy and pleasant as possible.
Queremos lograr que la visita a la Bienal sea lo más fácil y agradable posible.
Large is the group of works that deserve to make a visit to this picture gallery.
Grande es el conjunto de obras que merecen para hacer una visita a esta galería de fotos.
I, in command, won't make a fuss just because... the commander is coming to make a visit.
Yo, al mando... no haré un alboroto solo porque... el Comandante viene a hacer una visita.
If you've never been, it is highly recommended at Club Up to try to make a visit.
Si nunca has estado, es muy recomendable en el Club para tratar de hacer una visita.
Palabra del día
el cementerio