to make a plea
- Ejemplos
I should like to make a plea for the little ones not to be overlooked in our future socio-economic policy. | Quiero pedir que también se tenga en cuenta a los más pequeños en nuestras políticas socioeconómicas futuras. |
You have until morning to make a plea agreement. | Tienes hasta mañana para preparar un acuerdo de aceptación. |
In closing, we want to make a plea to two different groups. | Finalizando, queremos hacer una súplica a dos grupos diferentes. |
It's too early in the race to make a plea for sympathy. | Es muy temprano en la carrera para hacer un pedido de piedad. |
You mean, you want me to make a plea deal? | ¿Quiere decir que quiere que haga un trato? |
Tell them that we want to make a plea deal. | Diles que queremos negociar un acuerdo. |
What do you mean? Means we have to make a plea. | Quiere decir que tenemos que hacer un alegato. |
You want to make a plea, too? | ¿También quieres hacer una petición? |
Rather pathetically, Jones arose at this point to make a plea to the delegates. | Antes, patéticamente Jones se irguió en ese punto para hacerle un apelo a los delegados. |
I was trying to make a plea, but the state was reluctant because we had no grounds. | Estaba tratando de exhortarlo, pero el estado era reacio porque no teníamos sustentos. |
But I also would like to make a plea for greater transparency in their work. | No obstante, quisiera instar a que haya una mayor transparencia en su labor. |
Mr President, I wish to make a plea on behalf of Europe's stateless nations. | – Señor Presidente, quiero hacerle un ruego en nombre de las naciones sin Estado de Europa. |
Trying to make a plea bargain? | ¿Quieren llegar a un acuerdo? |
And I know you want to make a plea deal in Peru and Aruba, and in the U.S. | Y sé que quieres hacer un acuerdo en Perú Aruba y los Estados Unidos. |
Might I ask why the DA has decided to make a plea offer at this time? | ¿Puedo preguntar por qué el fiscal de distrito... ha decidido realizar esta oferta en este momento? |
Finally, through this Chamber I wish to make a plea to Postcomm, the British postal regulator. | Por último, a través de esta Asamblea quisiera hacer una petición a Postcomm, el regulador británico de los servicios postales. |
However, I want to make a plea to you, Prime Minister, in your role as a continuing member of the Council. | No obstante, quisiera pedirle un favor, señor Primer Ministro, en su calidad de miembro del Consejo. |
Finally, Mr President, I want to make a plea for peace and harmony for all the people of this Island. | Finalmente, Señor Presidente, quiero hacer una llamada para la paz y la armonía a todos los pueblos de esta isla. |
Bassem Tamimi said he felt compelled to make a plea bargain because he was breaching Military Order 101. | Bassem Tamimi afirmó que se había visto obligado a llegar a un acuerdo de sentencia porque estaba infringiendo la Orden Militar 101. |
I should like to make a plea here today for the promotion of more Eurovision events through the medium of television. | Quiero solicitar hoy aquí que se promuevan más actos de Eurovisión a través de la televisión. |
