to make a detour
- Ejemplos
The bridge was closed, so we had to make a detour. | El puente estuba cerrado, así que tuvimos que hacer un desvío. |
It's across the river, so we'd have to make a detour. | Es pasando el río, así que habría que hacer un desvío. |
But we're gonna have to make a detour. | Pero, vamos a tener que hacer un rodeo. |
You want to make a detour with us? | ¿Quiere hacer un rodeo con nosotros? |
We will have to make a detour, boys. | Tendremos que tomar un desvío, muchachos. |
We will have the chance to make a detour to the Brealito lagoon. | Tendremos la posibilidad de hacer una desviación a la laguna de Brealito. |
We have to make a detour. | Tenemos que tomar un desvío. |
In the Loire-Atlantique you will of course have to make a detour to Nantes. | En el Loira-Atlántico, por supuesto, tendrá que hacer un desvío hacia Nantes. |
We have to make a detour. | Tendremos que tomar un desvío. |
I don't like to make a detour for even two weeks. | No me gustan ese tipo de "desvíos", ni siquiera por dos semanas. |
I had to make a detour. | Tuve que tomar un desvío. |
Yes, I also have to make a detour. By Saumur. | Sí, yo también tengo que desviarme |
We had to make a detour. | Tuvimos que dar un rodeo. |
You'll have to make a detour. | Tendrán que hacer un rodeo. |
We might have to make a detour to the ladies. | Creo que debemos desviarnos al baño. |
We've got to make a detour. | Tenemos que dar un rodeo. |
I want to make a detour. | Quiero tomar un desvío. |
The highway's out and I had to make a detour, but now I'm lost. | El camino esta afuera y tuve que hacer una parada, pero ahora estoy perdido. |
I want to make a detour. | Quiero tomar un desvío. |
I had to make a detour. | He tenido que volver dando un rodeo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!