to maintain public order
- Ejemplos
Its main duties were to maintain public order and security. | Sus principales funciones son mantener el orden y la seguridad públicos. |
It was brought out to maintain public order. | Se mostraba para hacer respetar el orden público. |
The limits imposed on freedom of demonstration arise chiefly from a concern to maintain public order. | Los límites de la libertad de manifestación obedecen esencialmente a la necesidad de mantener el orden público. |
States have a genuine opportunity to maintain public order within the framework of the rule of law. | Los Estados tienen posibilidad real para la mantención del orden público dentro del marco del Estado de Derecho. |
Such protection is limited only by respect for the freedom of others and the need to maintain public order. | Esta protección solo está limitada por el respeto de la libertad de los demás y la salvaguardia del orden público. |
The Ministry of Government says its explicit task was to maintain public order, security standards and good customs. | Su tarea explícita, según el Ministerio de Gobernación, era mantener el orden público, las normas de seguridad y las buenas costumbres. |
An informal militia under military control operates in urban and rural areas to maintain public order and report to the police. | Una milicia informal bajo control militar actúa en zonas rurales y urbanas para mantener el orden público e informar a la policía. |
On a few occasions EULEX acted as second responder to maintain public order and security in Brdjani/Kroi i Vitakut. | En unas cuantas ocasiones, la EULEX intervino como equipo de respuesta secundario para mantener la seguridad y el orden público en Brdjani/Kroi i Vitakut. |
In addition, intervening to maintain public order in the case of demonstrations or protests should be done without indiscriminate use of force. | Igualmente, la intervención del orden público en caso de manifestaciones o protestas debe efectuarse sin el uso indiscriminado de la fuerza. |
The only restrictions imposed were respect for the rights and freedoms of others and the need to maintain public order. | Los únicos límites impuestos eran el respeto de las libertades y los derechos ajenos y la obligación de mantener el orden público. |
Orden público More Information This work questions the basic elements society uses to maintain public order. | Esta obra interroga y reflexiona entorno los elementos básicos que la sociedad utiliza para mantener lo que se entiende como orden público. |
The Commission repeatedly has emphasized the obligation of governments to maintain public order and preserve the safety of their inhabitants. | La Comisión reiteradamente ha subrayado la obligación que tienen los gobiernos de mantener el orden público y la seguridad personal de los habitantes del país. |
The Commission has repeatedly emphasized the obligation of governments to maintain public order to protect the life and the security of its inhabitants. | La Comisión reiteradamente ha subrayado la obligación de los gobiernos de mantener el orden público y proteger la vida y seguridad de sus habitantes. |
These Sections determine that the mayor is empowered to maintain public order and divides the powers between mayor and police force. | Estas leyes establecen que el alcalde está habilitado para preservar el orden público y dividen los poderes entre el alcalde y la fuerza de policía. |
Intervening to maintain public order in the case of protest demonstrations or disturbances should be done without recurring to force, unless absolutely necessary. | La intervención del orden público en caso de manifestaciones de protestas o disturbios debe efectuarse sin recurrir a la fuerza, salvo de ser absolutamente necesario. |
Alicante Town Hall wanted to ban the celebration to maintain public order, but it had already taken root and it became entrenched as a popular tradition. | El Ayuntamiento quiso prohibirla para mantener el orden público, pero ésta ya había echado raíces y se instauró como tradición popular. |
The use of the Army in this case derives from the need to ensure the observance of the law and to maintain public order. | El uso del Ejército, en este caso, parte de la necesidad de asegurar el cumplimiento de la ley y mantener el orden público. |
The only restrictions on these freedoms are respect for the rights and freedoms of others and the need to maintain public order. | Los únicos límites a estas libertades estriban en el respeto de las libertades y derecho ajenos y en la exigencia de mantener el orden público. |
Guards may be a permanent part of your security solution, or they can be ordered for special events and conferences to maintain public order and preparedness. | Los guardias pueden ser una parte permanente de su solución de seguridad, o pueden ser solicitados para eventos y conferencias especiales para mantener el orden. |
Various army units in the Indonesian army have been transferred to Ambon, not to maintain public order but to participate in the conflicts themselves. | Distintas unidades militares del ejército indonesio han sido estacionadas cerca de Ambón, no para mantener el orden público, sino para tomar parte en los conflictos. |
