love me

You're trying so hard not to love me right now.
Estás tratando muy fuerte de no amarme en este momento.
No but she has her own way to love me.
No, pero ella tiene su propia forma de quererme.
All the time I've been... looking for someone to love me.
Todo el tiempo he estado... buscando alguien que me amase.
I feel sad that she isn't here to love me.
Me siento triste que ella no este aquí para amarme.
If you came with your heart open... ready to love me?
¿Si hubieras venido con el corazón abierto... preparada para quererme?
It is supposed to love me, but I steal breakfast.
Se supone que me quieres, pero me robas el desayuno.
But she says she wont be able to love me.
Pero ella dice que no será capaz de amarme.
That you'd make a real effort to love me more.
Que harías un gran esfuerzo por quererme más a mí.
She will never be able to love me, Melinda.
Pero ella nunca será capaz de amarme, Melinda.
You will beg them to love me in your place.
Les pedirás que me amen en tu lugar.
But I want someone to love me, for me.
Pero quiero alguien que me ame, para mí.
You're my darling, and you're going to love me.
Tú eres mi querido, y vas a amarme.
And remember, to love me is to obey my commandments.
Y recuerden, amarme es obedecer mis mandamientos.
I need another human being to love me too.
Necesito otro humano siendo para mí el amor también.
He was supposed to love me with his heart.
Se suponía que debía amarme con su corazón.
He promised to love me with all his heart...
Él prometió amarme con todo su corazón.
You don't have to love me in this lifetime.
No tienes que amarme en esta vida.
Now I just want you to love me and marry me.
Ahora solo quiero que me quieras y te cases conmigo.
I won't ask you to love me like you did before.
No te pediré que me ames como lo hiciste antes.
Andrea doesn't need to take any risks to love me.
Andrea ya no necesita correr riesgos para amarme.
Palabra del día
el hada madrina