to lock him up

Popularity
500+ learners.
I need a reason not to lock him up.
Necesito una razón para no encerrarlo.
He is innocent and you've got no right to lock him up.
Él es inocente y tú no tienes derecho a encerrarlo.
We had to lock him up in his room.
Tuvimos que encerrarlo en su cuarto.
I had to lock him up like a thief.
Tuve que encerrarlo como si se tratase de un ladrón.
You want to lock him up because that's what the rule book says?
¿Quieres encerrarlo porque es lo que dice el reglamento?
And what if they want to lock him up, Chris?
¿Y si quieren encerrarlo, Chris?
Feel free to lock him up for the night.
Siéntanse libres de encerrarlo toda la noche.
If we take him anywhere, they're going to lock him up!
¡Si lo llevamos a algún lado lo van a encerrar!
As much as I'd like to lock him up, Dennis Nelson has an alibi.
A pesar que me gustaría encerrarlo, Dennis Nelson tiene una coartada.
No, the cops aren't going to lock him up.
La policía no lo va a encerrar.
It's not enough reason to lock him up either.
Tampoco es motivo suficiente para encerrarle.
They're on their way now to lock him up.
Ahora van en camino a apresarlo.
When did I tell you to lock him up?
¿Cuándo te dije que lo encerraras?
We didn't have enough to lock him up.
No tuvimos suficiente para encerrarlo.
Tell him I said to lock him up.
Dile que yo digo que lo encierre.
He wanted me to lock him up in the MCU.
Quería que lo encerráramos ahí.
You want to lock him up, then what?
Usted quiere encerrarlo, ¿Y luego qué?
Years ago, I would have told you to lock him up, throw away the key.
Hace años, habría dicho que lo encerraran y tiraran la llave.
I had to lock him up in there.
Tuve que encerrarlo allí.
He's here to lock him up.
Está aquí para encerrarle.
Palabra del día
suficiente