The panorama of Nerano Bay is so beautiful you'll never want to leave the terrace of your comfortable room. Welcome to Lo Scoglio, a modern hotel near Sorrento. | Lo Scoglio es un hotel moderno ubicado cerca de Sorrento y ofrece habitaciones confortables con terraza y hermosas vistas panorámicas a la bahía de Nerano. |
I need you to lo through anything you have of Tom's. | Necesito que revises todo lo que tengas sobre Tom. Cualquier cosa. |
Questions on our data protection practices should be forwarded to lo- cal data controllers, who are listed on Lubrizol's intranet, or the corporate eth-ics office. | Preguntas respecto a nuestras prácticas de la protección de información deben remitirse a los responsables de información local quienes están listados en la intranet de Lubrizol, o bien a la oficina corporativa de ética. |
Congratulations to Lo Que Hay Cafe for their 5th anniversary! | ¡Felicidades a Lo Que Hay Café por su quinto aniversario! |
Main image belongs to Lo licensed under these terms. | La imagen principal pertenece a Lo con esta license. |
We walk on the same trail as before going up to Lo Manthang. | Caminamos por el mismo camino que antes de subir a Lo Manthang. |
Fax offers with pre-qual or POF to LO. Addendums apply upon acceptance. | Fax ofertas en pre-qual o POF a LO. Adendas aplicables a la aceptación. |
From the pass we descend to Lo Manthang which is a beautiful walled village. | Desde el paso descendemos a Lo Manthang, que es un hermoso pueblo amurallado. |
Should we fly in to Puerto Vallarta airport and take a taxi to Lo de Marcos? | ¿deberíamos volar al aeropuerto de Puerto Vallarta y tomar un taxi hasta lo de marcos? |
Did you know you could get even more from your visit to Lo que hay en juego (actividad familiar) - Lista de espera? | ¿Sabes que tu visita a Actuar en la sombra (escolares) - Lista de espera puede ser más completa? |
Did you know you could get even more from your visit to Lo que hay en juego (actividad familiar) - Lista de espera? | ¿Sabes que tu visita a Salto al vacío (escolares) - Lista de espera puede ser más completa? |
The next year, the line is extended to Lo Ovalle and in 1906 is acquired by the Ferrocarril Eléctrico Santiago-San Bernardo enterprise. | Al año siguiente, la línea es prolongada hasta Lo Ovalle y en 1906 es adquirida por la empresa del Ferrocarril Eléctrico Santiago-San Bernardo. |
No survey, sold AS-IS. Easy to show, e-mail questions to LO. Quick close not available, subject to bank approval. | Fácil de demostrar, preguntas por correo electrónico a LO. Rápida cerrar no está disponible, sujeta a la aprobación del banco. |
Did you know you could get even more from your visit to Lo que hay en juego (actividad familiar) - Lista de espera? | ¿Sabes que tu visita a Si fuera un movimiento (escolares) - Lista de espera puede ser más completa? |
We begin our trek by descending to a canyon and cross a river before beginning our uphill trek to Lo La pass which at 3950m. | Comenzamos nuestra caminata descendiendo a un cañón y cruzamos un río antes de comenzar nuestro trekking hacia Lo La, que a 3950m. |
We would just like to thank you for the outstanding customer service you have provided us; before, during and after our arrival to Lo de Marcos. | Solo quisiéramos agradecerle por el excelente servicio al cliente que nos ha proporcionado; antes, durante y después de nuestra llegada a lo de Marcos. |
The latter excerpt belongs to Lo que dice mi cantar (What My Song Says), a book published last year by the Pablo de la Torriente Brau Cultural Centre. | El fragmento anterior pertenece a Lo que dice mi cantar, libro publicado el pasado año por el Centro Cultural Pablo de la Torriente Brau. |
The main complaint refers specifically to an undeveloped plot that is located on the main Avenida (main entrance to Lo Marabú) Avenida Salamanca and Avenida Málaga. | La queja hace referencia específica a la parcela sin construir que se encuentra en la avenida principal (entrada principal a Lo Marabú) Avenida Salamanca esquina con Avenida de Málaga. |
I also mentioned that the roundabout at the main entrance to Lo Marabú continues to be the one in the worst condition along the main road towards Torrevieja. | Rotonda Lo Marabú; Le he comentado también que la rotonda de entrada principal a Lo Marabú sigue siendo la rotonda en peor estado de toda la carretera hacia Torrevieja. |
El Correo Journalism Award handed out by the newspaper and the Foundation, which in 2014 in its XXVII edition went to Fernando Velázquez, the composer of the soundtracks to Lo imposible and El Orfanato. | Premio de Periodismo de El Correo. Que se otorga conjuntamente por el periódico y nuestra Fundación que en 2014 en su XXVII edición recayó sobre el compositor Fernando Velázquez, autor entre otras de las bandas sonoras de Lo imposible y El Orfanato. |
