limb

Popularity
500+ learners.
Among other things, it can lead to limb hypoplasia.
Entre otras cosas, puede llevar a hipoplasia de los miembros.
I'll rip you from limb to limb without even blinking and you know it.
Te arrancaré miembro a miembro sin pestañear siquiera y lo sabes.
Before the snow gets too deep, we continue to limb large branches in the forest.
Antes de que la nieve sea demasiado profunda, seguimos podando las ramas largas en el bosque.
Johnny then uses the bucket to limb some of the very long branches that may break with lots of snow.
Johnny utiliza la canastilla para podar algunas de las ramas muy largas que se podrían romper si cae mucha nieve.
Globally, the systems set up to manage and organize life in society have left the most humble out on to limb.
Globalmente, los sistemas instaurados para gestionar y organizar la vida en sociedad han dejado de lado a los más humildes.
But the workers most frequently compelled to take genuine risks–to life, to limb, to health–are those who receive the lowest financial rewards.
Pero los trabajadores que se ven obligados más a menudo a asumir auténticos riesgos –para sus vidas, su integridad física, su salud– son aquellos que reciben una compensación económica menor.
It is actually dangerous, it has cost some people lives, it has cost arm to limb and it's not the safest kind of thing that you can do.
En verdad, es peligroso; ha costado la vida de algunas personas, ha costado muchísimo, y no es la actividad más segura a la que uno se puede dedicar.
Tibial diaphyseal lesions often are amenable to limb salvage; however, lesions about the foot and ankle are generally best treated with below knee amputation.
Las lesions diafisarias de la tibia permiten con frecuencia la preservación de la extremidad; sin embargo, las lesiones alrededor del pie o del tobillo se tratan por lo general mejor mediante amputación por debajo de la rodilla.
The Amputee Coalition has released a Spanish translation of First Step: A Guide to Adapting to Limb Loss.
La Coalición de Amputados ha lanzado una traducción en español de First Step: A Guide to Adapting to Limb Loss (First Step: Una guía para adaptarse a la pérdida de extremidades).
Palabra del día
la miel