to licence

It shall apply to licence applications lodged as from 1 March 2005.
Se aplicará a las solicitudes de certificado presentadas a partir del 1 de marzo de 2005.
It shall apply to licence applications lodged as from 1 April 2009.
Será aplicable a las solicitudes de certificado que se presenten a partir del 1 de abril de 2009.
We organise Special Interest Groups to discuss topics ranging from business processes to licence management.
Organizamos grupos de especial interés para debatir sobre temáticas que van desde procesos empresariales hasta gestión de licencias.
There is no need to licence a model rocket (as required for airplanes).
El propietario es responsable del modelo. No hay necesidad de obtener una licencia de Modelista Espacial (como se necesita para los aviones).
It is recalled, cf. paragraph 212 above, that the TTBER applies to licence agreements concluded between the pool and third party licensees.
Recuérdese (véase el punto 212) que el Recatt es aplicable a los acuerdos de licencia entre el consorcio y terceros.
It shall apply as from the tariff quota year beginning on 1 July 2011 and to licence applications lodged for that period.
Será aplicable a partir del ejercicio contingentario que comienza el 1 de julio de 2011 y a las solicitudes de certificados presentadas para ese período.
For the purposes of applying the provisions of this Annex, the term ‘fishing authorisation’ shall be equivalent tolicence’, as defined in Malagasy legislation.
A efectos de la aplicación de las disposiciones del presente anexo, el término «autorización de pesca» será equivalente al término «licencia», tal como se define en la legislación malgache.
I would like to help ordinary artists and to do this we need legislation in the area of regulating contractual terms and collective management and establishing a social care system, pension schemes or changes to licence tariffs.
Me gustará ayudar a los artistas corrientes y para hacerlo necesitamos legislación en el ámbito de la regulación de los términos contractuales y de la gestión colectiva, y establecer un sistema de asistencia social, planes de pensiones o cambios en las tarifas de las licencias.
Exports of unmanufactured tobacco and tea are also subject to licence.
Las exportaciones de té y tabaco en rama también están sujetas a licencia.
They want to licence your video.
Quieren los derechos de tu vídeo.
Any ISP that fails to follow the regulations is subject to licence suspension or fines.
Se puede suspender la licencia o multar a todo PSI que no cumpla las normas.
Over time they expanded their range and began to licence their software out to other casinos.
Con el tiempo ampliaron su alcance y comenzaron a conceder licencias de su software a otros casinos.
Almost everything has a running cost associated with it: from training, to maintenance, to licence renewal.
Casi todo tiene un coste de ejecución asociado: desde la formación hasta el mantenimiento o la renovación de licencias.
It is then appropriate to licence the entire invention or at least individual applications to achieve additional income.
Entonces, es apropiado licenciar toda la invención, o al menos las aplicaciones individuales, y así lograr ingresos adicionales.
This hardcore restriction applies to licence agreements concerning trade within the territory covered by the EEA Agreement.
Esta restricción especialmente grave se aplica a los acuerdos de licencia referentes al comercio en el territorio cubierto por el Acuerdo EEE.
This is due to the fact it is proprietary and not offered to others who may wish to licence it.
Esto es debido al hecho de que es propietario y no se ofrece a todos los que deseen.
This will allow him to develop the design, which he hopes to licence, for two days a week over six months.
Esto le permitirá dedicar dos días a la semana durante seis meses al desarrollo del diseño, que espera patentar.
With these iberpoints, will be able to licence new images published in the portal, exchanging the price in Euros by iberpoints.
Con estos iberpoints, el usuario podrá licenciar nuevas imágenes publicadas en el portal, canjeando el importe en Euros por iberpoints.
Where the licensor undertakes only not to licence third parties to produce within a given territory, the licence is a sole licence.
Cuando el licenciante solo se compromete a no conceder a terceros licencias para producir en determinado territorio, la licencia es única.
The mayor of the town Terneuzen near the Belgium and French border, J. Lonink, suggests to licence the coffee-shops.
J. Lonink, alcalde de la ciudad de Terneuzen fronteriza con Bélgica y Francia, ha sugerido aumentar las licencias de apertura de nuevos coffee-shops.
Palabra del día
la almeja