to legitimise

What we are therefore doing now is to legitimise what we have considered to be illegitimate on two occasions.
Por lo tanto, lo que estamos haciendo ahora es legitimar lo que hemos considerado ilegítimo en dos ocasiones.
Like Mrs De Keyser, I think that their sole purpose is to legitimise the government in place.
Al igual que la señora De Keyser, creo que el único objetivo de las elecciones es legitimar el gobierno actual.
This must begin from a clear understanding that it is not the purpose of any United Nations involvement to legitimise the recent military conflict.
Esta función debe partir del claro entendimiento de que toda participación de las Naciones Unidas no tiene por objeto legitimar el reciente conflicto militar.
Front Line Defenders expresses its concern at the ongoing defamation campaign against Fundamedios, the sole objective of which it believes is to discredit Fundamedios in order to legitimise its dissolution.
Front Line Defenders expresa su grave preocupación ante la potencial disolución de Fundamedios, que considera motivada única y directamente por su trabajo legítimo en defensa de los derechos humanos.
The Committee was created to eradicate colonialism, not to legitimise it.
El Comité fue creado para erradicar el colonialismo, no para legitimarlo.
The EU has applied Corell's statements to legitimise their actions.
La UE ha utilizado las declaraciones de Corell para legitimar sus acciones.
Then you try to legitimise with it with suitable arguments.
Luego intenta legitimar con ella con argumentos adecuados.
Political parties are using the monarchy to legitimise their activities.
Los partidos políticos utilizan la institución monárquica para legitimar sus actuaciones.
Europe is not there to legitimise national practices that violate fundamental rights.
Europa no existe para legitimar las prácticas nacionales que violan los derechos fundamentales.
Do we make sufficient use of foreign policy to legitimise the Union?
¿Usamos la política exterior lo suficiente para legitimar la Unión?
As such, free speech cannot be invoked to legitimise Islamophobic comments.
Como tal, la libertad de expresión no puede ser invocado para legitimar comentarios Islamofóbicos.
Therefore, the ISSN is indispensable to legitimise publications.
Por lo tanto, el ISSN es indispensable y legitima a la publicación.
They called in military lawyers to legitimise the process.
Debía convocarse a fiscales militares que legitimaran el proceso.
We must cease to look to patriarchy to legitimise our actions and demands.
Debemos dejar de esperar que el patriarcado legitime nuestras acciones y demandas.
They are an attempt to legitimise the military bases of an occupying power.
Son un intento de legitimar las bases militares de una fuerza de ocupación.
A false intertextuality is created with references that seek to legitimise the broadcast content.
Se crea una intertextualidad falsa con referencias que buscan legitimar el contenido emitido.
It is also using that narrative to legitimise its hold on power.
Este discurso también se ha utilizado para legitimar su permanencia en el poder.
I do not wish to legitimise general military cooperation through 'military environmental cooperation'.
No deseo legitimar una cooperación militar general mediante «una cooperación militar en materia medioambiental».
Blanket secrecy is not the way to legitimise an evolving Community policy.
La capa del secreto no es la forma de legitimar la evolución de la política comunitaria.
On 10 April, the Nazis organised a referendum, meant to legitimise their military action.
El 10 de abril, los nazis organizan un referéndum, con el fin de legitimar su acción militar.
Palabra del día
el zorro