leaven
Leave to rest the buns on top of the oven to leaven again. | Dejar reposar las bolitas o espirales sobre la placa de horno para que vuelvan a leudar. |
Bread is made from dough consisting of flour and water with yeast added to leaven the dough. | El pan se hace a partir de masa que consiste en harina y agua con la levadura levadura añadido a la masa. |
But you can share more profits in order to combat idolatry, change the structures in order to prevent the creation of victims and discarded people, give more of your leaven so as to leaven the bread of many. | Pero podéis compartir más los beneficios para combatir la idolatría, cambiar las estructuras para prevenir la creación de las víctimas y de los descartados; donar más vuestra levadura para fermentar el pan de muchos. |
If you want to leaven your conversation with humor, keep it a bit dark and sarcastic. | Si quieres adornar tu conversación con humor, trata de ser un poco oscura y sarcástica. |
This, by the way, is exactly how the ancient Egyptians accidentally learned how to leaven bread. | Por cierto, así aprendieron los antiguos egipcios por casualidad a leudar el pan. |
Here also the yeast capacity to leaven all the dough is mentioned. | También aquí se habla de la capacidad que tiene la levadura de hacer fermentar toda la masa. |
It is like to leaven, which a woman took and hid in three measures of meal, till the whole was leavened. | Semejante es á la levadura, que tomó una mujer, y la escondió en tres medidas de harina, hasta que todo hubo fermentado. |
The evil instinct is compared to leaven and it must be totally eradicated.6Each specific sin must be listed.7Speech is considered an action8. | El instinto del mal se compara con la levadura y debe quedar totalmente eradicated.6 Cada pecado específico debe ser listed.7 Del lenguaje se considera un action8. |
Our Lord likened the gospel of the water and the Spirit to a mustard seed, and He also likened the Kingdom of Heaven to leaven. | Nuestro Señor comparó el Evangelio del agua y el Espíritu a un grano de mostaza, y también comparó el Reino de los Cielos al fermento. |
Nevertheless the economic situation that it has made to leaven all the main costs and between these, highly, the diesel oil is throwing our entrepreneurs in the blacker uneasiness. | Sin embargo, massimamente, el gasoil la situación económica que ha hecho lievitare los todos costes primarios entre éste y tira nuestros empresarios en la desazón más negra. |
And that sin is compared to leaven in the OT in that leaven puffs up and that is what pride does, it puffs us up. | Y que el pecado se compara con la levadura en el Antiguo Testamento en que la levadura se infla y eso es lo que hace el orgullo, nos infla. |
Leave to rest in a bowl, cover with a kitchen towel in a warm place. Leave to leaven until thrice its size. | Amasar la masa hasta que quede lisa. Dejarla reposar en un bol, cubierta con un trapo de cocina en un sitio cálido de la cocina. Dejarla leudar hasta que triplique su tamaño. |
Alfonso attempted to leaven the long hours of captivity by reading. | Alfonso intentó aligerar las largas horas de cautiverio leyendo. |
I used baking powder to leaven the sponge. | Usé levadura para leudar el bizcocho. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!