to leave for the

The Bookers want to leave for the airport by 9:30.
Los Booker quieren salir para el aeropuerto a las 9:30.
I've decided to leave for the city, form a new circus.
He decidido partir a la ciudad, formar un nuevo circo.
We have to leave for the airport in half an hour.
Tenemos que salir hacia el aeropuerto dentro de media hora.
The young men were ready to leave for the plantation.
Los jóvenes estaban listos para marchar a la plantación.
I had to leave for the Special at 12.08, with Paolo.
Tuve que dejar para el especial en 12.08, con Paolo.
Listen, I have to leave for the party now.
Escucha, tengo que salir para la fiesta ahora.
Sir, we've to leave for the airport in an hour.
Señor, salimos hacia el aeropuerto en una hora.
I'm going to make arrangements to leave for the country.
Voy a hacer los arreglos dejar para el país.
It is best of all to leave for the night.
Lo mejor de todo dejar para una noche.
I've to leave for the airport within 5 minutes.
Tengo que salir para el aeropuerto dentro de 5 minutos. Sí.
We had to leave for the United States on short notice.
Tuvimos que irnos a Estados Unidos en corto tiempo.
It's nothing. I'll get ready to leave for the trip.
No es nada, estaré lista para irme de viaje.
What to leave for the new owners (pdf)
Qué debe dejarse a los nuevos propietarios (pdf)
Because I want to leave for the theater by 7:00. Yeah.
Porque quiero salir al teatro a las 7:00 pm.
I want to leave for the Hanon system as soon as possible.
Quiero salir para el sistema Hanon lo antes posible.
We have to leave for the wedding.
Tenemos que irnos para la boda.
We will make preparations to leave for the Phoenix lands in three days.
Haremos preparativos para partir hacia tierras Fénix dentro de tres días.
You're supposed to leave for the pageant tomorrow.
Se supone que mañana irás al concurso de belleza.
We have to leave for the airport.
Tenemos que salir para el aeropuerto.
I have to leave for the party soon.
Tengo que irme a una fiesta pronto.
Palabra del día
embrujado