to leave first

Popularity
500+ learners.
The train is due to leave first thing tomorrow, yes?
¿El tren debe salir mañana a primera hora, sí?
Because it looks like your too busy, I'm going to leave first.
Porque parece que estás demasiado ocupado, voy a irme primero.
We'll have to leave first thing in the morning.
Habrá que partir a primera hora de la mañana.
I want to be ready to leave first thing tomorrow.
Quiero estar lista para partir a primera hora de la mañana.
I guess you'll have to leave first thing in the morning.
Tendrás que irte a primera hora de la mañana.
I want you to leave first thing in the morning.
Quiero que te vayas rápido en la mañana.
I want you to leave first thing tomorrow.
Quiero que te vayas mañana a primera hora.
Well, I have to wait for the other felon to leave first.
Tengo que esperar a que se marche primero el otro delincuente.
I want to be ready to leave first thing tomorrow.
Quiero partir a primera hora de mañana.
But I want you to leave first.
Pero yo quiero que salgas primero.
I can't believe I have to leave first thing in the morning.
No puedo creer que tenga que irme a primera hora de la mañana.
I'm going to leave first Why?
Voy a salir primero ¿Por qué?
Why do I have to leave first?
¿Por qué debo salir primero?
If I were to leave first, I'll come back to fetch you.
Si me fuera primero, regresaré a buscarte.
Ah. Uh, just wait for me to leave first.
Pero primero esperad a que me vaya.
I want to leave first thing in the morning
Quiero irme en la mañana.
Sorry, but I'm going to leave first.
Lo siento, me tengo que ir ya.
I have told you to leave first, now it's you tailing me!
¡Te dije que te fueras, eres tu el que me sigue!
I was going to leave first chance I got.
Pensaba dejarlos a la primera oportunidad.
I have to leave first.
Tengo que irme yo primero.
Palabra del día
ártico