to know what's really going on
- Ejemplos
Of course we want to know what's really going on. | Por supuesto que queremos saber lo que está pasando de verdad. |
I just want to know what's really going on here. | Solo quiero saber lo que en verdad está ocurriendo aquí. |
I just need to know what's really going on. | Solo necesito saber lo que realmente está pasando. |
Spence— you want to know what's really going on? | Spence... ¿Quieres saber qué es lo que está sucediendo realmente? |
So you want to know what's really going on? | ¿Queréis saber lo que de verdad está pasando? |
I just want to know what's really going on here. | Solo quiero saber qué está pasando aquí en realidad. |
And I want to know what's really going on up at Mitcham's. | Y quiero saber qué sucede realmente en lo de Mitcham. |
I need to know what's really going on, | Necesito saber lo que realmente está pasando, |
Because I want to know what's really going on. | Porque quiero saber qué está pasando. |
Or you just don't want people to know what's really going on. | O tal vez no quieres sepan lo que sucede en verdad. |
And I want to know what's really going on up at mitcham's. | Y quiero saber que está pasando en realidad en casa de Mitcham. |
I don't need proof to know what's really going on here. | No necesito pruebas para saber qué ocurre. |
I want to know what's really going on aboard this ship. | Quiero saber qué es lo que está pasando realmente a bordo de esta nave. |
You gotta open the books to know what's really going on inside. | Tienes que abrir los libros para saber lo que realmente está pasando en el interior. |
I want to know what's really going on aboard this ship. | Quiero saber qué es lo que está pasando realmente a bordo de esta nave. |
I just want to know what's really going on here. | Solo quiero saber, ¿qué está pasando aquí? |
Do you want to know what's really going on? | Quieres saber que pasa de verdad? |
I have a right to know what's really going on in my life, whether it is good or bad. | Tengo el derecho a saber qué esta sucediendo en mi vida, sea bueno o malo. |
I have a right to know what's really going on in my life, whether it is good or bad. | Tengo el derecho a saber qué esta sucediendo en mi vida, sea bueno o malo. |
I have a right to know what's really going on in my life, whether it is good or bad. | Tengo derecho a saber lo que está pasando realmente en mi vida, tanto si es bueno como si es malo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!