to judge by

It is not sufficient to judge by first impressions only.
No es suficiente juzgar solo por la primera impresión.
The preacher has to judge by the result.
El predicador tiene que juzgar por el resultado.
Some adore the taste, so you'll have to judge by yourself.
Algunos adoran su sabor, así que tendrás que juzgar por ti mismo.
I've told you before not to judge by appearances.
Te lo he dicho antes, no a juzgar por las apariencias.
It's a mistake to judge by appearances.
Es un error juzgar por las apariencias.
Sufis are taught never to judge by appearances.
Los sufíes aprenden a nunca juzgar por las apariencias.
Each description is unnecessary, you have only to judge by your eyes.
Toda descripción es superflua. Tienen que juzgar con sus propios ojos.
The first, people prefer to judge by thunder rather than by lightning.
La primera, la gente prefiere juzgar por el trueno en lugar del relámpago.
And to judge by the expression on his face, it wasn't a social call.
Y a juzgar por la expresión de su cara, no fue una visita social.
Those who dare to judge by their own corrupt judgement will be dealt with severely.
Aquellos que se atrevan a juzgar por su propio juicio corrupto serán tratados severamente.
I think that the European Union, to judge by appearances, has answers to this.
Creo que la Unión Europea, a juzgar por las apariencias, tiene respuestas para esto.
Do you want to judge by yourself the quality of our bamboo products?
Usted desea juzgar por sí mismo la calidad de nuestros productos de bambú?
You can say your method is very nice, but we have to judge by the result.
Usted puede decir que su método es muy bueno, pero tenemos que juzgar por el resultado.
One had to be prepared to judge by oneself and open up one's own future.
Una tenía que estar preparada a juzgar para sí misma y abrir el futuro propio.
Jo, when you've travelled as much as I have, you learn not to judge by appearances.
Jo, cuando has viajado tanto como yo, no aprender a juzgar por las apariencias.
Fortunately for them, if one is to judge by results.
Afortunadamente, viendo los resultados.
As a matter of fact it is already playing it, to judge by the reactions of those opposing it.
De hecho lo está jugando, a juzgar por las reacciones de quienes se le oponen.
Becoming a developer is taking increasingly long, to judge by tales of woe like this, and this.
El hacerse desarrollador está alargándose cada vez más, a juzgar por las historias de miedo como esta y esta.
As Lynn Boyd12 points out, there are always standards, long-lasting and universal standards to judge by–even the avant-garde.
Como señala Lynn Boyd, siempre hay normas, de larga duración y las normas universales para juzgar, incluso la vanguardia.
A second subject is recoveries – a truly timeless one, to judge by the European Court of Auditors’ latest report.
Un segundo tema son las recuperaciones –un tema realmente eterno a juzgar por el último informe del Tribunal de Cuentas Europeo.
Palabra del día
el portero