instigate
We need to instigate a constitutional process. | Es necesario iniciar un proceso constituyente. |
To provoke or to instigate forced evictions amounts to violations of the right to adequate food and housing. | Provocar o instigar desalojos forzosos constituyen violaciones a los derechos humanos a la vivienda y a la alimentación. |
It would seem to be essential to instigate direct coordination of Member States' tax systems within the internal market. | Parece indispensable emprender una coordinación de los sistemas de fiscalidad directa de los Estados miembros en el mercado interior. |
This led her to instigate a regime change in the Ivory Coast and Libya, and to aim for the same result in Syria. | Esa decisión la llevó a cambiar el régimen en Costa de Marfil, en Libia y, posteriormente, a tratar de hacer lo mismo en Siria. |
Dynamic environments are created to instigate new discoveries through various styles of learning: one-on-one talks, group interactions and full class discussions. | Y es por esto que los ambientes dinámicos favorecen los nuevos descubrimientos a través de modelos de comprensión distintos, como coloquios individuales, proyectos de grupo y debates en la clase. |
Georgiou is about to instigate a catastrophic natural disaster on Qo'noS. | Georgiou está por iniciar un desastre natural catastrófico en Qo'noS. |
The WRP moved to instigate a split with the International Committee. | El WRP comenzó a instigar una ruptura con el Comité Internacional. |
There is therefore no reason to instigate a pre-emptive war. | Por consiguiente, no hay ninguna razón para declarar una guerra preventiva. |
There are those who wish to instigate religious wars. | Hay quien desea instigar guerras religiosas. |
He was accused of intending to instigate demonstrations against Indonesia in Germany. | Se le ha achacado que organizó en Alemania manifestaciones contra Indonesia. |
You will not be allowed to return to your men to instigate that riot. | No se le permitirá volver con sus hombres a instigarlos. |
The goal is to instigate hatred against Falun Gong practitioners in society. | El objetivo es instigar el odio contra quienes practican Falun Gong en la sociedad. |
However, RFSL does not hesitate to instigate hatred against religious people. | Sin embargo, la RFSL no duda en instigar este odio en contra de personas religiosas. |
I have no reason to instigate her. | No tengo ninguna razón para instigarla. |
Strategic partnerships to instigate and manage change across your entire supply chain. | Alianzas estratégicas para iniciar y gestionar el cambio en toda la cadena de suministro. |
Strategic partnerships to instigate and manage change across your entire supply chain. | Alianzas estratégicas para iniciar y administrar el cambio en toda la cadena de suministro. |
Every organization needs to instigate actions aimed at making the world a better place. | Toda organización debe promover acciones orientadas a hacer del mundo un lugar mejor. |
Don't try to instigate me like this. | No trates de intimidarme así. |
He tried to instigate a fight. | Trató de iniciar una pelea. |
And I don't think you are the man to instigate such reforms. | Creo que usted no es el reformador ideal. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!