to inflict damage
- Ejemplos
His plan for the fight is to inflict damage. | Su plan para la pelea es hacer daño. |
Those actors then have more time to inflict damage. | Estas entidades tienen más tiempo para causar daño. |
There's a whole array of ways to inflict damage in this game. | Hay toda una serie de formas de hacer daño en este juego. |
The role of DPS is to inflict damage to the monsters and bosses. | El papel de los DPS es infligir daño a los monstruos y jefes. |
Our enemies try to do everything possible to inflict damage on our party. | Nuestros enemigos tratan de hacer todo lo posible para causar daños a nuestro partido. |
SCP-058 is extremely hostile and will use every opportunity afforded to it to inflict damage on its surroundings. | SCP-058 es extremadamente hostil y usará cada ocasión para infligir daño en sus alrededores. |
You can Tribute 1 monster to inflict damage to your opponent equal to its Level x 200. | Puedes Sacrificar 1 monstruo para infligir daño a tu adversario igual a su Nivel x 200. |
They will continue to inflict damage on the environment when the rewards far exceed the punishment. | Seguirán causando daños al medio ambiente mientras la recompensa supere con mucho el castigo. |
The problem is that each of us possesses the potential to inflict damage on other human beings. | El problema es que cada uno de nosotros posee el potencial para infligir daño a otro ser humano. |
The capacity to use the Internet to inflict damage is now well established. | Ya está suficientemente probado que es posible causar daños a través de Internet. |
THREAT - declaration or indication of an intention to inflict damage, punish or hurt (recent or immediate) | AMENAZA - declaración o intención de infligir un daño, castigo o herida (reciente o inmediata). |
More as a psychological means to exert pressure than as an actual way to inflict damage. | Más como un medio para ejercer presión psicológica que como una manera efectiva de infligir un daño. |
We have defined a threat as a declaration or indication of an intention to inflict damage, punish or hurt. | Hemos definido una amenaza como una declaración o intención infligir un daño, castigo o herida. |
Punching power is critical as it determines your ability to inflict damage to an opponent with your fists. | La fuerza de un puñetazo es crucial ya que determina tu capacidad para causar daño a un oponente con los puños. |
V-Trigger: Unique abilities that use the entire V-Gauge, giving players the opportunity to inflict damage when activated. | V-Trigger: Habilidades exclusivas que utilizan la mecánica V-Gauge completa y que, al activarse, otorgan a los jugadores la oportunidad de infligir daño. |
In that event, a small group would be able to inflict damage on a scale previously possible only for States and armies. | En ese caso, un pequeño grupo podría infligir daños de una magnitud que antes solo podían infligir los Estados y los ejércitos. |
The device was clearly not intended to inflict damage, but to draw attention to a written politically partisan message. | Resultó evidente que con el artefacto no se pretendía causar daños sino atraer la atención respecto de un mensaje escrito de contenido político. |
Attackers supposedly gained valid user credentials and moved around OPM's network to inflict damage back in December 2014. | Al parecer, los atacantes obtuvieron credenciales de usuario válidas y se manejaron por la red de la OPM para infligir daños en diciembre de 2014. |
In fact, the imperialists are the primary authors of these horrors, with far, far more power to inflict damage than the Islamists. | De hecho, los imperialistas son los autores primordiales de estos horrores con muchísimo más poderío para causar daño que los islamistas. |
Infusion of Lightning Cooldown 0.0 seconds Kusanagi extends her wings wide and radiates electricity, increasing her team members' ability to inflict damage. | Infusión Relámpago Cooldown 40.0 seconds Kusanagi extiende sus alas para irradiar electricidad, incrementando así la capacidad de los miembros de su equipo de causar daño. |
