to impose sanctions on

Popularity
500+ learners.
The United Nations threatened to impose sanctions on the Sudanese government.
Naciones Unidas ha amenazado con imponer sanciones al gobierno sudanés.
The UN responded by passing Resolution 661 to impose sanctions on Iraq.
Las Naciones Unidas respondieron aprobando la resolución 661, que imponía sanciones a Iraq.
Together with the United States, Canada is the second country to impose sanctions on Venezuela.
Junto a Estados Unidos, Canadá es el segundo país que impone sanciones a Venezuela.
What room to manoeuvre does the Commission have to impose sanctions on Poland or Hungary?
¿Qué margen de maniobra tiene la Comisión para imponer sanciones a Polonia o a Hungría?
Florida Sen. Marco Rubio called on the U.S. Congress to impose sanctions on Venezuela.
El senador por la Florida, Marco Rubio pidió al Congreso estadounidense imponer sanciones a Venezuela.
The international community has the duty to impose sanctions on States which flout human rights.
Por ello, la comunidad internacional deberá infligir sanciones a los Estados que vulneren los derechos humanos.
In my opinion, therefore, it is important to impose sanctions on employers who do not follow the rules.
Por consiguiente considero importante imponer sanciones a los empleadores que no cumplan la normativa.
In the same newspaper I read that the United States Congress is preparing to impose sanctions on Syria.
En el mismo periódico leo que el Congreso de los Estados Unidos prepara sanciones contra Siria.
I said at the time that we needed to impose sanctions on Iran if it did not change its policy.
Dije entonces que habría que imponer a Irán sanciones si no cambiaba su política.
The Security Council also decided to impose sanctions on all round logs and timber products originating in Liberia.
El Consejo de Seguridad también decidió prohibir la importación de troncos y productos de madera procedentes de Liberia.
The accusations are part of a coordinated effort by the Treasury and State Depts to impose sanctions on Syria.
Las acusaciones son parte de un esfuerzo coordinado por los Departamentos del Tesoro y de Estado para imponer sanciones a Siria.
So far, F. Hollande has been unable, or unwilling, to impose sanctions on those participating in these activities.
Hasta ahora, F. Hollande no ha podido o no ha querido imponer sanciones a quienes participan en estas actividades.
Now it also includes efforts of right-wing members of Congress to impose sanctions on Bolivarian government figures.
Ahora se viene sumando también los esfuerzos de congresistas derechistas para imponer sanciones al gobierno y figuras bolivarianas.
Composing with the US, Moscow agreed to impose sanctions on Iran, and is a key player in the P5+1 nuclear negotiations.
Ajustándose a EE.UU., Moscú aceptó imponer sanciones a Irán, y es un protagonista clave en las negociaciones nucleares P5+1.
Strong measures should be taken to prevent trafficking and to impose sanctions on those who exploit women in this way.
Deberían adoptarse enérgicas medidas para prevenir la trata e imponer sanciones a quienes explotan a las mujeres de esa manera.
Strong measures should be taken to prevent trafficking and to impose sanctions on those who exploit women in this way.
Deberían adoptarse medidas enérgicas para prevenir la trata e imponer sanciones a quienes explotan a las mujeres de esa manera.
The U.N. Security Council–under U.S. pressure—on Feb. 26 voted to impose sanctions on Libya.
El Consejo de Seguridad de la ONU –bajo presión de EE.UU.– votó el 26 de febrero por la imposición de sanciones a Libia.
Measures should be taken to prevent this form of trafficking and to impose sanctions on those who exploit women in this way.
Deberían adoptarse medidas para impedir esta forma de trata e imponer sanciones a quienes explotan a las mujeres de esa manera.
It should also be possible to endeavour to impose sanctions on regimes where practices of this kind take place.
También debería ser posible intentar imponer sanciones a los regímenes de los lugares donde se lleven a cabo prácticas de este tipo.
Mr. Suescum (Panama) (spoke in Spanish): Panama regrets that we have had once again to face the decision to impose sanctions on Iran.
Sr. Suescum (Panamá): Panamá lamenta que hayamos tenido que enfrentar nuevamente la decisión de imponer sanciones al Irán.
Palabra del día
pronto