to impose a fine

The appropriate thing to do in the circumstances is to issue a visa or to impose a fine.
Lo adecuado en estas circunstancias es emitir una visa o multarlos.
This lead the Commission to impose a fine of EUR 3,4 million.
Por consiguiente, la Comisión ha impuesto una multa de 3,4 millones de EUR.
In view of the foregoing the Commission considers it appropriate to impose a fine on AC Treuhand of EUR 1000.
A la vista de lo que precede, la Comisión considera que procede imponer una multa de 1000 EUR a AC Treuhand.
Then it thus they are permitted to impose a fine when all who had accepted their authority, but who subsequently violate their decisions.
A continuación, por lo que están autorizados a imponer una multa cuando todos los que habían aceptado su autoridad, pero que posteriormente violan sus decisiones.
Recently, for the first time in Costa Rica, the judicial authorities managed to impose a fine to a person found to be organizing dogfights.
Recientemente y por primera vez en Costa Rica, las Autoridades judiciales lograron sancionar a una persona que realizaba peleas de perros.
MultiSafepay can also decide to turn off the option to pay via these payment method(s) in the MultiSafepay BackOffice or to impose a fine.
MultiSafepay también podrá optar por desactivar la opción de pagar a través de estos métodos de pago en MultiSafepay BackOffice o por imponer una sanción.
At the same time, the regime has attempted to impose a fine of 500 Egyptian pounds (over a third of the average month's salary) on non-voters.
Al mismo tiempo, el régimen intentó imponer una multa de 500 libras egipcias (más de un tercio del salario mensual promedio) a los no votantes.
The tribunal opted not to impose a fine or a sentence; Lagarde could have faced a €15,000 fine and up to a year in jail.
El tribunal optó por no imponer ninguna multa ni sentencia; Lagarde podría haber enfrentado una multa de EUR 15.000 y hasta un año de cárcel.
Any Commission recommendation to the Council to impose a fine on the Member State concerned shall be based on the report referred to in paragraph 1.
Cualquier recomendación de la Comisión al Consejo para que imponga una multa al Estado miembro afectado se basará en el informe mencionado en el apartado 1.
Recommendations to the Council to impose a fine should be based exclusively on grounds on which the Member State concerned has been able to comment.
Las recomendaciones al Consejo relativas a la imposición de una multa deben basarse exclusivamente en motivos sobre los que el Estado miembro afectado haya podido presentar sus observaciones.
Their major goal of these threats is to convince you that the police or other authoritative institution wants to impose a fine of a particular sum of money on you.
Su objetivo principal de estas amenazas es convencerte de que la policía u otra institución autorizada quiere imponer una multa de una suma determinada de dinero en usted.
The Commission itself, had it wished, had the power to impose a fine of something like EUR 20m - perhaps even more - if it had taken this seriously.
La Comisión, de haberlo deseado, estaba capacitada para imponer una sanción por valor de unos 20 millones de euros -quizá incluso más- si se hubiera tomado en serio este asunto.
The Commission also decided to request the Court to impose a fine of € 45,600 per day on Spain, should the case not be settled before the judgement of the Court.
La Comisión ha decidido asimismo solicitar al Tribunal que imponga a España una multa de 45.600 euros por día si el asunto no se soluciona antes de la sentencia del Tribunal.
This scam, for which they were charging customers 33 cents more per month, had been adopted by all electricity providers across the country, but only one region decided to impose a fine.
El fraude, por el que se cobraban 33 céntimos de más cada mes, había sido cometido por todas las distribuidoras eléctricas en toda España, pero solo una administración autonómica decidió sancionar.
When report of the visit of the Baal Shem Tov to the neighboring countryside reached his ears, he took courage, narrated his sin to the Master, and asked him to impose a fine.
Cuando el informe de la visita del Baal Shem Tov en el campo vecino llegó a sus oídos, él se armó de valor, narró su pecado al Señor, y le pidió que imponer una multa.
The director-general of the Labour Inspectorate, his or her deputy, heads of local labour inspectorates and the chief inspector have the right to impose a fine of up to 50 daily wages.
El Director General de la Inspección de Trabajo, su adjunto o los jefes de las inspecciones de trabajo locales y el inspector jefe están facultados para imponer multas de hasta 50 salarios diarios.
On the basis of the above, and taking account of the circumstances in the case, the Commission considers it appropriate to impose a fine of EUR 40000 on KLM, pursuant to Article 14(1)(b) of the Merger Regulation.
Por todo ello y teniendo en cuenta las circunstancias del caso, la Comisión considera apropiado imponer una multa de 40000 EUR a KLM, de conformidad con el artículo 14, apartado 1, letra b), del Reglamento sobre concentraciones.
They asked us to inform you that, in this case, not a municipal police power to impose fines, but municipal officials who control parking meters and who are not entitled to impose a fine for occupancy of parking Disabled.
Nos pidieron que informarle que, en este caso, no es un poder de policía municipal para imponer multas, pero los funcionarios municipales que controlan los parquímetros y que no tienen derecho a imponer una multa por la ocupación de estacionamiento para discapacitados.
Under the Act, the sentence enforcement judge is empowered to impose a fine equivalent to between one and ten days' salary on public officials who, by an act or omission, violate or threaten the rights of minors.
Según la ley, el juez de ejecución de medidas tiene la facultad de sancionar a los funcionarios que por acción u omisión vulneren o amenacen los derechos de las personas menores de edad con multa equivalente de uno a diez días de salario.
The National Court declared void a decision of the CNMC to impose a fine based on a collusive agreement between companies that operate in the Port of Valencia, as it held that the decision was notified to the companies once the proceedings were time-barred.
La Audiencia Nacional ha declarado la nulidad de una resolución en la que la CNMC sancionaba un acuerdo colusorio entre empresas que operaban en el Puerto de Valencia por considerar que la resolución fue notificada una vez había caducado el procedimiento.
Palabra del día
embrujado