to hover around
- Ejemplos
The proportion of women on municipal councils continues to hover around 22%. | La proporción de mujeres en consejos municipales seguía rondando en torno al 22%. |
The number of release critical bugs continues to hover around 125. | El número de errores críticos para la liberación continúa situado en torno a los 125. |
There are plenty of options for you to hover around and use them for your photos. | Hay muchas opciones para que usted pueda desplazarse y usarlas para sus fotos. |
CADJPY continues to hover around the 84.00 handle as support at 83.72 underpins. | CAD/JPY continúa flotando alrededor del umbral de 84.00 luego de que el nivel de 83.72 ofreciera apoyo considerable. |
This figure is expected to hover around 5 per cent, although there are significant variations between donor countries. | Se estima que esta cifra ronde en torno al 5%, aunque ese porcentaje varía mucho de unos países a otros. |
The S&P 500 continues to hover around the bullish 2889-2899 value, suggesting that there is scope for further upside. | El S& P 500 continúa oscilando alrededor del nivel alcista de 2889-2899, lo que sugiere que hay posibilidades de un mayor potencial. |
The overall squatter population is estimated to hover around 10 million people or more and it mushrooms year to year. | Se calcula que la población de paracaidistas es de aproximadamente 10 millones o más y crece como hongos cada año. |
By IUF Global Sugar estimations, formal employment for women appears to hover around a maximum of 15 percent of the total labour force. | Por las estimaciones de la UITA mundiales del azúcar, el empleo formal para las mujeres parece flotar en torno a un máximo de 15 por ciento de la fuerza laboral total. |
Testing has shown the THC content of Girl Scout cookies to be in excess of 20%, and the CBD content to hover around 0.5%. | Las pruebas de laboratorio han demostrado que el contenido de THC de la Girl Scout Cookies sobrepasa el 20 %, y el de CBD es de alrededor de un 0,5 %. |
The Euro continues to hover around the 1.14 handle with little sign suggesting that the Euro will be on course to break its 1.13-1.15 range in the short term. | El e uro continúa cotizando alrededor del nivel de 1.14 con una ligera señal que sugiere que el Euro podría estar en camino a romper su rango de 1.13-1.15 en el corto plazo. |
I am also concerned about the structural nature of Colombia's current account deficit, which even after a large real depreciation of the Peso, is expected to hover around 4% of GDP. | También me preocupa la naturaleza estructural del déficit por cuenta corriente de Colombia, que incluso después de la considerable depreciación real del peso, se prevé que oscilará en torno al 4% del PIB. |
Headline and core inflation measures were still in the lower part of the target range, while wages and non-tradable services' inflation were stable and expectations continued to hover around the target. | Las mediciones de inflación total y subyacente se mantenían en la parte baja del rango meta, los salarios y la inflación de servicios no transables evolucionaban en forma estable y las expectativas continuaban en torno a la meta. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!