to hold a debate

I think that there are many good reasons to hold a debate.
Pienso que existen muchas razones válidas para celebrar un debate.
Otherwise, we would have to hold a debate.
De lo contrario tendríamos que celebrar un debate.
Mr Ephremidis, this is not the time to hold a debate on Kosovo.
Señor Ephremidis, este no es el momento para mantener un debate sobre Kosovo.
The Congress is to hold a debate on this issue.
Se proyecta debatir el tema en el Congreso.
It is not enough just to hold a debate and demonstrate that this phenomenon exists.
No es suficiente mantener un debate y mostrar que existe este fenómeno.
First we vote on whether to hold a debate.
Primero votaremos sobre la realización del debate.
Mrs Langenhagen, we are going to hold a debate in relation to GALILEO.
Señora Langenhagen, en cuanto a GALILEO, vamos a tener un debate.
I also consider necessary the invitation extended to the Council to hold a debate on the issue.
Considero también necesaria la invitación dirigida al Consejo de realizar un debate sobre este tema.
– Mr President, it is very important that Parliament should have the opportunity to hold a debate on strategy.
– Señor Presidente, es muy importante que el Parlamento tenga la oportunidad de celebrar un debate sobre estrategia.
We changed and decided to hold a debate, but nobody said really why we did.
Luego se cambió, se quiso hacer un debate, pero nadie ha dado la verdadera razón.
The decision not to hold a debate under this procedure deprives us of this right.
Este derecho se nos conculca con la decisión de que no se produzca debate en este procedimiento.
The positions are shifting. When will we be able to hold a debate on this subject at the highest level?
Las posiciones varían ¿cuándo celebraremos un debate al más alto nivel sobre esta cuestión?
She knows respect, but isn't afraid to hold a debate about global issues or social responsibility.
Ella es respetuosa, pero no tiene miedo de debatir sobre problemas de alcance global o sobre la responsabilidad social.
Several delegations welcomed the opportunity to hold a debate on the pattern of meetings of the Authority.
Varias delegaciones acogieron con satisfacción la oportunidad de celebrar un debate sobre la pauta de las reuniones de la Autoridad.
(FR) Mr President, is it ludicrous to hold a debate without a resolution on Volkswagen today with one minute per speaker?
(FR) Señor Presidente, ¿es ridículo celebrar hoy un debate sin resolución sobre Volkswagen, con un minuto por orador?
When the debate with the Commission takes place in February, we will also need to hold a debate ourselves.
Cuando se celebre en febrero el debate con la Comisión, tendremos también un debate con nosotros mismos.
It is vital to hold a debate on science and society now that we are at the beginning of the third millennium.
El debate sobre ciencias y sociedad es de vital importancia al iniciarse este tercer milenio.
The possibility for the Convention to present various options must enable us to hold a debate with conflicting views.
La posibilidad de que la Convención presente diferentes alternativas permitirá proceder a un debate entre las diferentes partes.
Mr President, I cannot think of a worse building in which to hold a debate on climate change.
Señor Presidente, no se me ocurre un edificio menos idóneo en el que celebrar un debate sobre el cambio climático.
I have also heard that the Council is set to hold a debate on the Cuba situation in the coming days.
También he oído que el Consejo va a mantener un debate sobre este mismo tema en los próximos días.
Palabra del día
el tema