his face

The memory brought a brief, genuine grin to his face.
El recuerdo trajo una breve y genuina sonrisa a su cara.
If you have something against him, say it to his face.
Si tú tienes algo contra él, díselo a la cara.
Daniel Jr. sustained a cut to his face during the altercation.
Daniel Jr. sufrió un corte en la cara durante el altercado.
But he has an injury to his face.
Pero él tiene una lesión para su cara.
I'll deny this to his face, but Adam's a good friend.
Lo negaré en su rostro, pero Adam es un buen amigo.
A breeze of hope came to his face.
Una brisa de esperanza llegó a su rostro.
We'd like to do something else to his face.
Nos gustaría hacer algo más a su cara.
And if he was here, I'd tell him that to his face.
Y si estuviera aquí, le diría eso en su cara.
Maybe you guys ought to tell the Coach to his face.
Tal vez ustedes debe decirle al entrenador en su cara.
He wanted to create something to bring a smile to his face.
Él quiso crear algo que trajera una sonrisa a su cara.
If anything happened to his face, it would be impossible to tell.
Si algo le pasó en la cara, sería imposible saberlo.
I bet that brought a smile to his face.
Apuesto a que trajo una sonrisa a su cara.
That thought brought a smile to his face.
Ese pensamiento llevó una sonrisa a su cara.
Do you think Kelly did that to his face?
¿Crees que Kelly hizo eso en la cara?
Ain't nobody calls Charles by that name to his face.
Nadie puede llamar a Charles por ese nombre en su cara.
Would you have said that to his face when he was alive?
¿Le hubiéras dicho eso en la cara cuando estaba vivo?
I saw exactly what they did to his face.
Vi exactamente lo que hicieron en su cara.
Why don't you tell him to his face?
¿Por qué no se lo dices en su cara?
I'm just gonna have to tell him straight to his face.
Simplemente voy a tener que decírselo directo a la cara.
I'd love to see you say that to his face.
Me encantaría verte decirle eso en su cara.
Palabra del día
oculto