to held
- Ejemplos
And I have plans to held exhibitions all over the world. | Y tengo planes para exposiciones celebradas en todo el mundo. |
On a meeting about fund raising to renovate the 'banjar', I Made Rai suggested to held a food bazzar. | En una reunión en la que planeábamos cómo juntar fondos para renovar el 'banjar', I Made Rai sugirió organizar una feria de comidas. |
The Colonna Palace boasts a small meeting room completely equipped to held any kind to meeting or event. | Dispone de una sala para pequeñas reuniones de empresa o seminarios, completamente equipado con la última tecnología audiovisual. |
Initial consultations were to held in the second quarter of 2005. | Se tenía proyectado celebrar consultas iniciales en el segundo trimestre de 2005. |
It's going to held at the Conference Hall. | Va a celebrarse en la Sala de Conferencias. |
We want to use it positive today, to held to reconstitute the party. | Queremos usarlo hoy en forma positiva, para servir a reconstituirlo. |
Currently, the members Domingo Paredes and Roxana Silva, are preparing to held accountable. | Actualmente, los vocales salientes Domingo Paredes y Roxana Silva, se encuentran preparando sus rendiciones de cuentas personales. |
It boasts several meeting rooms to held any kind of private or business event. | Dispone de varios espacios para la celebración de cualquier tipo de evento privado o de empresa. |
At one large organization (a mental health center) the Superintendent used to held monthly general staff meetings. | En una organización grande (un centro de salud mental) el Encargado solía mantener reuniones mensuales generales de personal. |
If you are going to held a meeting of your employees and their family members, do not hesitate to contact us. | Si piensaorganizaruna reunión consus empleados y sus familiares, no dude en contactarse con nosotros. |
Behold my hands to held the sign of contradiction; behold my heart too, to be pierced. | Aquí están mis manos para sostener la bandera de contradicción; aquí está también mi corazón, para ser traspasado. |
Under Vietnamese law, a postponed trial has to held within 30 days after the postponed date. | Según la ley vietnamita, un juicio postergado debe reprogramarse dentro de los treinta días de la fecha pospuesta. |
It boasts eight meeting rooms completely equipped to held any kind of business meeting or private event. | Dispone de ocho salones de reuniones completamente equipadas para la celebración de cualquier tipo de eventos. |
Many places release information around summer time on tea ceremonies due to held in the fall. | Muchos lugares emiten información en fechas próximas al verano sobre las ceremonias del té que se celebrarán en otoño. |
Meetings & Events It boasts eight meeting rooms completely equipped to held any kind of business meeting or private event. | Salones & Eventos Dispone de ocho salones de reuniones completamente equipadas para la celebración de cualquier tipo de eventos. |
In the fall 2002 with her sister Vera Lazzeri founded an Association named Shuāngbāotāi to held Yang Style taijiquan courses in Florence. | En el otoño 2002, con su hermana Vera Lazzeri, fondó una Associacion dicha Shuāngbāotāi para dar cursos de taijiquan Style Yang en Florencia. |
When you push down on a string, it's much easier to make string contact with the fret to held reduce hand fatigue. | Cuando usted empuja hacia abajo en una cuerda, es mucho más fácil hacer cuerda en contacto con el traste a cabo reducir fatiga de la mano. |
Pope Francis announced that Gérald Cyprien Lacroix, Archbishop of Quebec will be made cardinal in the next consistory to held on the 22nd of February. | El Papa Francisco ha anunciado que Gérald Cyprien Lacroix, arzobispo de Quebec será creado cardenal en el próximo consistorio del 22 de febrero. |
Autumn day, empty.The autumn wind, cool.All the autumn, in the back of mine.I would like to held this season of bud, bloom alone. | Día de otoño, empty.The otoño viento, cool.All el otoño, en la parte posterior de mine.I gustaría celebrado esta temporada de brote, florecer solos. |
The Frenchman fought like a gladiator, being able to held off a chase group and winning a well-deserved and spectacular victory. | El francés lucha desde el primer momento como un gladiador, logrando encabezar a un grupo de seguidores y adjudicándose una merecida y espectacular victoria. |
