have for dinner

Heck, it's good enough to have for dinner.
Heck, que es lo suficientemente bueno tener para la cena.
Susan, is this the only course we're going to have for dinner?
Susan, ¿es este el único plato que tenemos para cenar?
Oh my, made it to have for dinner but couldn't wait.
Oh mi, llegado a tener para la cena, pero no podía esperar.
So did you decide who you would like to have for dinner tonight?
¿Decidiste a quién te gustaría tener para la cena esta noche?
Describe your favorite thing to have for dinner.
Describe tu alimento favorito para la cena.
What do you want to have for dinner, son? Hmm?
¿Qué quieres cenar, hijo?
Bertha wants to know what you'd like... to have for dinner tonight.
Bertha quiere saber qué quieres cenar.
So did you decide who you would like to have for dinner tonight?
¿Ya has decidido a quién te apetecería cenar esta noche? A él.
Say to my aunt what we are going to have for dinner now.
Ah, estás ahí. Dile a mi tía que cenaremos enseguida.
Say to my aunt what we are going to have for dinner now.
Dile a mi tía que cenaremos enseguida.
You don't forget how to walk because you're thinking about what to have for dinner.
No olvidas cómo caminar simplemente porque estás pensando qué vas a cenar.
Oh. Well, what are we going to have for dinner, then?
¿Entonces qué vamos a cenar?
Wondering what to have for dinner.
Pensando que haré para cenar.
He is not thinking what he is going to have for dinner, or what problems he has to solve later in the day.
No está pensando en que va a cenar más tarde o en qué problemas deberá resolver durante el día.
All the time they are worried, what are we going to have for lunch, what are we going to have for dinner?
Están todo el tiempo preocupados: ¿Qué vamos a tener de comida?, ¿qué vamos a tener para cenar?
You will also need to try to eliminate any internal distractions, such as thinking about an issue at work or deciding what you're going to have for dinner.
También debes eliminar cualquier distracción interna, como pensar en los problemas del trabajo o decidir qué vas a preparar para la cena.
If you're like me, one of the absolute hardest parts of dieting is thinking of new, healthy recipes (or even what to have for dinner tonight).
Si es como yo, una de las partes más difíciles de hacer dieta será pensar nuevas recetas saludables (o incluso qué cenar esta noche).
This guy is sitting here working on his computer, and yet he could be thinking about the vacation he had last month, wondering what he's going to have for dinner.
Este hombre está sentado aquí trabajando en su computadora, y sin embargo podría estar pensando en las vacaciones que tuvo el mes pasado, preguntándose qué va a cenar.
This is another of those blessed dishes that are not only healthy, but also prepared in just 20 minutes, solving the dilemma of what to have for dinner or a quick lunch to take to the office.
Este es otro de esos benditos platos que no solo son saludables, sino que además se prepara en unos escasos 20 minutos solucionando una cena o un almuerzo para llevar a la oficina.
We've all been there: after a long day at work or doing your thing out and about, we get home and there is that daily question: what to have for dinner?
Todos hemos vivido esta situación; después de una larga jornada laboral o luego de haber cumplido con nuestras actividades cotidianas habituales, volvemos a casa y nos encontramos siempre con la misma pregunta: ¿qué hay para cenar?
Palabra del día
permitirse