to have a purpose

All of these things have to have a purpose.
Todas esas cosas tienen que tener un propósito.
Is it necessary to have a purpose to find meaning in life?
¿Es necesario un propósito para encontrar el sentido de la vida?
Why does everything have to have a purpose?
¿Por qué todo tiene tener un propósito?
Why does everything have to have a purpose?
¿Por qué todo debe tener un propósito?
It was just... nice to have a purpose someone to talk to.
Estaba... bien tener un propósito... alguien con quien hablar.
It was just... nice to have a purpose someone to talk to.
Estaba... bien tener un propósito, alguien con quien hablar.
It needs to have a purpose? a concrete, vivid reason.
¿Necesita tener un propósito? una razón concreta, viva.
It is nice to have a purpose.
Está bien tener un motivo.
Social entrepreneurship has to have a purpose: to change the social or environmental reality.
El emprendimiento social tiene q tener un propósito: cambiar la realidad social o ambiental.
They almost seem to have a purpose.
Parece como si tuvieran un propósito.
You have to have a purpose to be motivated.
Si tienes una meta, trabajarás duro.
It's supposed to have a purpose.
Debe haber una razón.
Every man has to have a purpose in the life, an ideal.
Por un fin, por un ideal... Un hombre debe tenerlo en su vida si no deberá buscarlo.
The fact is that animals that don't seem to have a purpose really do have a purpose.
El hecho es que los animales que no parecen servir para nada en realidad sirven para algo.
Every piece of content you publish has to have a purpose, a reason for people to care about it.
Toda pieza de contenido que publiques tiene que tener un propósito, una razón para que las personas se interesen en ella.
It's important to note that most zoning regulations have to have a purpose related to the public good.
Es importante destacar que la mayoría de las reglamentaciones de distribución de zonas deben tener un propósito relacionado con el bienestar público.
The fact is that animals that don't seem to have a purpose really do have a purpose. The bosses have to eat.
El hecho es que los animales que no parezca tener un propósito realmente tenga un propósito.
Krishnamurti: It was made very clear the other day that to have a purpose implies a direction: you fix a direction and avoid everything else.
Krishnamurti: Quedó bien en claro el otro día que tener un propósito implica una dirección: Usted fija una dirección y evita todo lo demás.
When I feel this, I feel I have no right to chant as I am too lowly to have a purpose in serving Him.
Cuando siento esto, creo que no tengo derecho a cantar ya que soy demasiado humilde para tener un propósito en servirlo.
Those who say that math doesn't need to have a purpose, or those who say that math is behind everything we do?
¿Los que dicen que las matemáticas no tienen por qué servir para nada, o los que dicen que realmente está detrás de todo?
Palabra del día
crecer muy bien