to have a negative effect on

The socio-political crisis continues to have a negative effect on Haiti's economic situation.
La crisis sociopolítica sigue teniendo repercusiones negativas en la situación económica de Haití.
That is going to have a negative effect on the overall quality of life for someone.
Va a tener un efecto negativo en la calidad de vida de alguien.
The uncertainty about the country's political course is already beginning to have a negative effect on the economy.
La incertidumbre sobre el rumbo político del país ya empieza a sentirse negativamente en la economía nacional.
Facts: Experts have stated that moderate levels of caffeine have not been found to have a negative effect on pregnancy.
Hechos: Expertos han dicho que niveles moderados de cafeína no han encontrado tener un efecto negativo en el embarazo.
The US embargo and related measures continued to have a negative effect on the exercise of human rights.
El embargo estadounidense y diversas medidas conexas continuaron repercutiendo de forma negativa en el ejercicio de los derechos humanos.
Facts: Experts have stated that moderate levels of caffeine have not been found to have a negative effect on pregnancy.
Realidad: Los expertos han declarado que no se han encontrado niveles moderados de cafeína para tener un efecto negativo sobre el embarazo.
The US embargo continued to have a negative effect on the enjoyment of the full range of human rights in Cuba.
El embargo estadounidense siguió teniendo un efecto negativo en el disfrute de toda la gama de derechos humanos en Cuba.
According to some international partners, this situation is beginning to have a negative effect on the amount of aid resources coming into the country.
Según algunos asociados internacionales, esta situación está comenzando a tener un efecto negativo en la cantidad de asistencia que entra al país.
A variety of causes can be combined to have a negative effect on a person, which ultimately results in an anxiety disorder.
Una variedad de causas se pueden combinar para tener un efecto negativo en una persona, lo que en última instancia resulta en un trastorno de ansiedad.
Differences over status of Kosovo 1 continue to have a negative effect on both Kosovo and the wider Western Balkans region.
Las divergencias con respecto al estatuto de Kosovo 1 siguen teniendo un efecto negativo tanto en dicho país como en todos los Balcanes Occidentales.
And given that the bulk of Nicaragua's debt is in US dollars, this will tend to have a negative effect on its public finances.
Y como la mayor parte de la deuda de Nicaragua está en dólares estadounidenses, eso tendría un efecto negativo para las finanzas públicas del país.
However, the reduction in network is expected to have a negative effect on passengers and cargo carried, before initiatives are implemented.
Sin embargo, se espera que la reducción de la red tenga un efecto negativo sobre la carga y los pasajeros, antes de la aplicación de las iniciativas.
Moreover, it will have to confront the decline in passenger and flight traffic levels mentioned above, which is expected to have a negative effect on Swissport.
Además, deberá hacer frente al descenso del tráfico de pasajeros y número de vuelos ya comentado que se prevé tenga un impacto negativo en Swissport.
By calculating someone's BMI and checking for extra weight around the middle, doctors can judge if these problems are likely to have a negative effect on health.
Mediante el cálculo del IMC y la medicion de la cintura, los médicos pueden juzgar si es posible que estos problemas tengan un efecto negativo sobre la salud.
For example, despite improvements, lengthy staff selection time frames were still perceived to have a negative effect on the ability of programmes to achieve their mandates.
Por ejemplo, a pesar de las mejoras, se sigue percibiendo que los prolongados plazos de selección de personal repercuten de manera negativa en la capacidad de los programas para cumplir sus mandatos.
By calculating someone's BMI and checking for extra weight around the middle, doctors can judge if these problems are likely to have a negative effect on health.
Al calcular el IMC de una persona y controlar el exceso de peso en la cintura, los médicos pueden determinar si es posible que estos problemas lleguen a tener un efecto nocivo sobre la salud.
If this right of way is going to have a negative effect on your property value than I would want double the the anticipated potential loss plus all of the other things as well bottom line.
Si este derecho de paso va a tener un efecto negativo en su valor de la propiedad que me gustaría que el doble de la pérdida potencial esperada además de todas las otras cosas también de resultados.
It is too early to draw any definite conclusions, but it seems that the period of rapid fiscal expansion is over and that diminishing donor interest has started to have a negative effect on the consolidated budget.
Es demasiado pronto para extraer conclusiones definitivas, pero el período de rápida expansión fiscal parece haber llegado a su fin y la disminución del interés de los donantes ha comenzado a tener repercusiones negativas en el presupuesto consolidado.
In this case, the USITC found that imports were likely to increase and to have a negative effect on the prices of the US industry in the event of revocation of the measure at issue.
En el caso que nos ocupa, la USITC constató que era probable que las importaciones aumentaran y tuvieran una repercusión desfavorable en los precios de la rama de producción estadounidense si se revocaba la medida en cuestión.
However, barely a year later in 2003, the National Agency for Education published a guide authorising teachers and headteachers to ban students from wearing the veil if it was seen to have a negative effect on teaching.
Sin embargo, apenas un año más tarde, en 2003, la Agencia Nacional para la Educación emitió una guía, donde autorizaba a directores de escuelas y profesores a prohibir el uso del velo en estudiantes, si este tenía un efecto negativo sobre la enseñanza.
Palabra del día
el maquillaje