to have a chat

My friend, you need to have a chat with your lawyer.
Amigo, necesitas hablar con tu abogado.
I like to have a chat with the customers.
Me gusta hablar con la clientela.
Jones, would you like to have a chat with Mr Fossett?
Jones, ¿le gustaría tener una charla con el Sr Fossett?
Then maybe him and I ought to have a chat.
Entonces tal vez él y yo debería tener una charla .
And like you, we wanted to have a chat with Mr. Browning.
Y como tú, queríamos tener una charla con el Sr. Browning.
I would like to have a chat with the Almighty.
Me gustaría tener una charla con el Todopoderoso.
I'm here to have a chat with Mr. Falcone.
Estoy aquí para tener una conversación con el señor Falcone.
And like you, we wanted to have a chat with Mr. Browning.
Y como tú, queríamos tener una charla con el Sr. Browning.
Mr. McCready, I think we need to have a chat.
Sr. McCready, creo que debemos tener una charla.
It'd be nice to have a chat, even with a mouse.
Sería bueno tener una charla, incluso con un ratón.
Well, Edu's gone to have a chat with him.
Bueno, Edu ha ido a charlar con él.
Mr. Deputy want to have a chat with you.
El Sr. Suplente quiere tener una charla contigo.
Excuse me, I need to have a chat with my husband.
Disculpa, necesito tener una charla con mi marido.
Time to have a chat with the neighbours.
Es hora de tener una charla con los vecinos.
We need to have a chat with Dinah Fortescue.
Necesitamos tener una conversación con Dinah Fortescue.
You want me to have a chat with him?
¿Quieres que tenga una charla con él?
My friend, you need to have a chat with your lawyer.
Amigo mío, es necesaria una charla con tu abogado.
Please come in now and then to have a chat.
Por favor, entra de vez en cuando a tener una charla.
Sometimes they stop us on the street to have a chat.
A veces nos detiene en la calle para platicar.
Didn't you want to have a chat with Dominic?
¿No querías tener una charla con Dominic?
Palabra del día
oculto